Leave a comment

Comments 10

lost_hitsu April 18 2011, 18:35:52 UTC
Aha tak Šňupálek je Snufkin, to je krásny preklad!

A moc pekné to bolo.

Reply

arengil April 18 2011, 19:10:08 UTC
Děkuji. Tys to četla v originále? Začínám si myslet, že jsi mutant... Japonština s korejštinou a angličtinou už ti nestačí? Studuješ ještě švédštinu? :))

Reply

arengil April 18 2011, 19:13:27 UTC
Mimochodem - byla jsem úplně vedle, když jsem zjistila, že v Japonsku nadaboval (seriálového) muminkova tatínka milovaný Akio Otsuka. :)))
Jinak mám radši knížky a stripy, ten seriál je pro kočku.

Reply

lost_hitsu April 18 2011, 19:33:16 UTC
Ale nie, čítala som anglický preklad a ako pozerám wiki tak v originále je to Snusmumriken (alebo fínsky Nuuskamuikkunen lol). Také milé paperback verzie, dostala som na narodeniny.

K seriálu som sa nedostala a popravde ani nechystám, neviem, toto mám rada iba s originálnymi obrázkami a vlastnými farbami.

Akio Otsuka? Aha Black Jack, aj keď ty ho asi skôr máš z KKM alebo GitS?

Reply


neryalebrett April 19 2011, 07:48:29 UTC
Ah, to je geniální!
-rozplynula se a kdyby právě neseděla ve škole, tak si to jde znova celé přečíst, tentokrát opravdu důkladně-

Arengil, piš! Piš! Piš! A ještě jednou... Cíp. :D Já chci povídku, celou povídku, nejen drabble. :D

Reply

arengil April 19 2011, 09:12:58 UTC
Dobrá, tak se na to podíváme. A kdypak máš, milý křečku, narozeniny? :D

Reply


Leave a comment

Up