Недавно мы
вкратце рассказывали о том как Верό боролся со злоупотреблениями по части мехового и мясного обеспечения гражданской авиации. При этом упоминался главный оппонент Веро в соответствующей области - некто Хỷрдаг (Харитон), именуемый "мэтр Ху". Человек это интересный и история его жизни в своём роде весьма показательна, поэтому мы хотим
(
Read more... )
Comments 10
Reply
Трудно сказать! Имеется созвучие - но вроде как нету связи по смыслу.
У Толкина же они не бар-логи на самом деле (бар-логами их окрестили недобросовестные переводчики для удобства произношения), а бал-роги - то есть баал-роги, надо полагать, они же что-то вроде "господа огня", кажется? ("баал" = "господин, повелитель").
А у нас именно бар-логи - "ба/бас/бар" значит "низкий, тяжёлый", "лог/лох" - яма, дыра, подземелье и пр. То есть связь с недрами сразу же вбита. (А ещё тут есть игра слов, что "бар/бэр" это "медведь" - а у как минимум одной из веток барлогов, Барлогов-Мусорщиков, медведь является символом! "Берлога" = "логово медведя"...)
Впрочем, у Толкина же балроги тоже господа подземного огня, а не наземного - так что вроде как и можно усмотреть связь...
Интересные всё это материи!:)
Reply
а вы этимологию выискиваете после того, как услышали название или до?
Reply
Иногда сразу понятно, каким здешним словом обозначить новый тамошний термин - имя, название, реалию - иногда бывает, что обозначили неточно, и по ходу обнаруживается более точный перевод.
Иногда понятно, какая именно тамошняя семантика работает в новом словечке - иногда эта семантика вылезает очень нескоро. Иногда сразу ясны здешние корни и прозрачно видно, как это слово должно восприниматься в тамошнем контексте - иногда сперва видна одна семантика, а потом становится ясно, что куда важнее другая...
Reply
Leave a comment