Вдогонку
предыдущей записи на тему о кол-ве слов, необходимых для понимания языка и общения на нем, я собрал еще немного информации из различных источников и собственного опыта и сделал несколько обобщений.
1. Для адекватного и достаточно полного понимания текста (или речи) нужно знать 95-98% его слов. Оставшиеся 2-5% слов (т.е. одно неизвестное на 2-5 строк текста книги) часто можно будет или понять из контекста, или проигнорировать. Какие-то из них, ключевые, придется спросить или посмотреть в словаре. Если вы знаете меньше слов, угадать смысл из контекста будет намного сложнее.
2. Редкие слова будут запомнены, если вы с ними столкнетесь раз 10-30, не меньше. Если они смысловые и повторяются в источнике такое или большее количество раз, скорее всего, вы их запомните к концу текста. В противном случае чтобы их запомнить придется или еще больше прочесть (прослушать) или специально их заучить.
3. В устной речи используется меньше слов, чем в письменной. Связано это с тем, что устная речь обычно более простая и конкретная, так как происходит между людьми самых разных уровней знания языка и образования в целом, чаще не очень высоких. В ней реже используются академические, научные и прочие узкоспециальные слова. Кроме того, в непрерывной речи говорящему проще вспомнить слова более частые. Плюс есть слова, которые мы понимаем, но которыми обычно сами не пользуемся в речи или даже вовсе. Paul Nation в своей статье дает следующую оценку: для 98-ми процентного понимания английского (что можно брать как очень хороший результат изучения, почти идеальный) нужно знать 8-9 тысяч семейств слов для письменного языка и 6-7 тысяч семейств слов для устного. Семейством считаются все однокоренные слова со всеми своими своими формами (учитывая склонения, спряжения, приставки, суффиксы, окончания, и другие части речи, основывающие на базовом слове семейства).
Можете быстро оценить как много вы знаете английских слов (примерно, в тысячах), используя
этот текст-тест. Я начал валиться на 9-й и серьезно на 10-й тысячах, и из всех последующих тысяч что-то тоже знал.
4. Очевидно, что однокоренных слов гораздо больше, чем семейств. Поэтому оценка уровня знаний и перечня слов необходимых для изучения будет более точная, если пользоваться частотным списком не отдельных слов со всеми их формами (как я на днях сделал с корпусом Брауна), а списком базовых слов из однокоренных семейств. Такой список будет короче и удобнее для использования. В нем будет меньше уникальных элементов, которые будут расположены на позициях более соответствующих реальной частоте использования слов. Конечно, для работы с таким списком нужно знать английские морфологию и словообразование хотя-бы на элементарном уровне.
5. Если вы хотите выучить иностранный язык и только будете ходить на языковые курсы по нескольку часов в неделю, где учат азам грамматики (и, надеюсь, произношения) и пользуются тысячей или двумя слов (кстати, далеко не всегда самыми частыми) и не задают на дом обширного чтения или какой эквивалентной работы, то язык вы так не выучите. Никогда. Благодаря обратно пропорциональному распределению слов по частоте использования (о котором я писал ранее), такие примитивные курсы научат только тысяче слов. Ну двум от силы. И все. Остальные слова придется учить самостоятельно. Такова горькая правда жизни. Диска со словами вам в мозг не вставят - нет еще пока таких технологий. :) А без этих слов не прожить.
6. Чтобы выучить много слов и лучше узнать как они используются (в каких контекстах и в связках с другими словами) нужно много читать. Много - это больше, чем вам задавали в школе на литературе. Чтение можно и нужно дополнить прослушиванием (радио, ТВ, книг). Не рекомендуется концентрироваться на прослушивании только песен, т.к. слов в них мало, а смысла, грамматики и нормального (а не распевного) произношения еще меньше. Чтобы приблизить активный запас слов к пассивному и не быть "как собака - все понимает, только сказать ничего не может", нужно еще и общаться письменно (частично с помощью словаря) и устно (уже без). Эти упражнения и грамматике помогут. Знаю сам. Интернет вам в помошь.
7. Более продуктивно читать достаточно большие тексты, а не короткие рассказы на различные темы (все из-за той же обратной пропорциональности распределения слов по частоте использования). В первых относительно редкие слова повторяются достаточное количество раз чтобы запомниться. В последних - нет. Число повторений редкого слова в одном коротком рассказе (или отрывке) мало, а вероятность втретить это же самое редкое слово в другом коротком тексте еще меньше, и в этом другом тексте, скорее всего, будут свои собственные редкие слова.
8. Достаточно частые слова можно учить несколькими способами. Можно просто много читать, и они сами заучатся достаточно быстро. Можно поменьше читать и использовать карточки. Редкие слова же слова можно изучить только читая действительно очень много (что может оказаться невозможным) или читая специальную литературу, где эти слова часто фигурируют. Ну, и карточки, конечно. Урывочным чтением обычной литературы редкие и специфические слова выучить нельзя.
9. Если совсем невмоготу учить без контекста, учите словосочетаниями (типа bus ticket), фразами и целыми предложениями.
10. В карточках для подсказки слова (особенно имеющего синонимы) можно либо добавить синонимов на родном языке, либо каких-то подсказок (первая и/или последняя буква, например).
11. Нельзя учить и повторять слова в алфавитном или каком-либо другом фиксированном порядке - будете помнить только в неразрывной последовательности (кстати, и в музыке тоже случается, что произведение легче сыграть с самого начала или с какой-то его части, а не с любого места). Карточки нужно случайным образом перемешивать.
12. Экспериментальные результаты (согласно Tinkham и потом Robert Waring) говорят о том, что изучение группами слов, сильно связанных по смыслу (например, дни недели, предметы одежды), менее эффективно, чем изучение вразброс, особенно на начальном уровне изучения. Полностью труд не читал, но думаю, что ноги у эффекта растут оттуда же, откуда и проблемы с запоминанием упорядоченного списка слов и одновременным изучением родственных языков. Хотя все связанные по смыслу слова разнести невозможно, частично это все же можно сделать.
13. Изучать слова (по карточкам, чтением, перепиской и т.д.) нужно непрерывно. Когда мы забрасываем язык, мы забываем слова и фразы. Кстати говоря, родной язык тоже потихоньку забывается, если им долго не пользоваться (например, за границей). Большие перерывы в изучении языка создают для нас лишнюю работу.
14. Существуют различные частотные списки слов для английского языка.
Здесь можно найти General Service List (GSL), Academic Word List (AWL), University Word List (UWL).
Здесь - Oxford 3000, основанный на British National Corpus (BNC), а
здесь - списки побольше (на 6000 слов и полный с частотами) также на базе BNC, и
еще списки по BNC.
Здесь - Brown Corpus, который я использовал для эксперимента.
15. Где взять чтиво на английском? В магазине (в Москве и, я думаю, других больших городах только ленивый не найдет литературы на английском и по-английскому) и в интернете (
здесь,
здесь, а
тут, и
тут, и
тут есть много и не только на английском). И вообще, учитесь google'ить, господа, на английском языке, а не только яндексить на русском, и все найдется.
16. Интересные статьи, что я прочел, готовя эту запись:
Vocabulary Size, Text Coverage and Word ListsHow Large a Vocabulary Is Needed for Reading and Listening?Some Possible Uses and Misuses of These [Frequency] ListsThe Negative Effects of Learning Words in Semantic Sets: a ReplicationПолагаю, что стоит посмотреть и
другие статьи автора.
17. Если кто до сих пор гнушается карточных программ или боится компьютеров, пусть почитают (на английском - хорошее упражнение, кстати), как один поляк выучил английский при помощи программы Super Memo и как он бы это делал, если бы у него сразу был интернет, который есть у вас. Товарищ теперь зарабатывает себе на хлеб переводами с английского и на английский. В его успехе нету ничего магического или случайного, только много самостоятельной и эффективной работы:
Tomasz P. SzynalskiHow I Learned English in the pre-Internet Age and Why You Can Do It FasterMe and SuperMemoИ, как нынче модно говорить, пусть убьют себя об стену те, кто говорят, что у них или у других нету предрасположенности к языкам. Или они не занимаются, или они плохие преподаватели. А если встретятся те и другие, то пусть убьют друг друга дружным ударом головы об голову. :)
18. И вообще, всякий серьезно интересующийся языком/языками человек должен не только уметь пользоваться компьютером, но и немножко (а лучше множко) уметь программировать, например на Perl. Программирование поможет более эффективно работать с карточками и целыми текстами (сортировать, делать поиск, модифицировать и даже создавать (например, карточки со спряжениями глаголов или с числительными)). Почему Perl? Он достаточно мощный (много функциональности, встроенная поддержка многих структур данных, ф-ции обработки текста и поддержка Unicode, нужная для неанглийских буковок), он широко известен и используем (ходят слухи, что на нем половина интернета сделана), легко доступен и относительно прост в обращении. Я уже не раз видел, что люди, работающие в областях вычислительной лингвистики (computational linguistics) им пользуются. Т.е. не мне одному он кажется весьма приемлимым инструментом.
P.S. Обзор многих карточных программ есть
тут.