Język polski

May 09, 2011 21:53

Коллега для меня прихватил в Польше несколько книг по языку (словарик, тонюсенькую книжицу по грамматике (у меня уже одна есть подобного размера, и размер как-бы намекает на то, что польская грамматика очень простая, во что я что-то не верю) и что-то про польский для общего развития ( Read more... )

fun, language, polish

Leave a comment

Comments 25

jaine_adler May 10 2011, 04:59:09 UTC
Недавно листала свой диплом и обнаружила запись: польский язык, 120 часов, зачет...
Сейчас наверное пойму, но не скажу ни слова...
Кстати страшнее, чем научиться читать по-французски в моем опыте изучения языков не было...

Reply

archaicos May 10 2011, 05:16:16 UTC
Охотно верю, что французский не менее дремучий чем английский в плане связи между словом написанным и словом произнесенным.

Reply

jaine_adler May 10 2011, 05:18:12 UTC
на мой взгляд самый дремучий...
тому подтверждение слово "пежо" Pegeuot :/

Reply

archaicos May 10 2011, 06:37:31 UTC
Jacques - Жак :)

Кстати, 120 часов - почти ничто. Интересно, понимает ли кто из учителей бессмысленность таких курсов?

Reply


kozavr May 10 2011, 07:57:06 UTC
good luck! :)

Reply


antonkikot May 11 2011, 05:09:49 UTC
У меня в детстве был маленький русско-польский словарик. Очень любил его почитывать :)

Reply

archaicos May 11 2011, 05:19:00 UTC
Детство не вернешь, но мысль неплохая. Только я бы лучше читал словарь частотный, т.к. от хорошего знания слов только на первые буквы алфавита весьма сомнительная польза. А случайно листать - толком не знаешь сколько уже прочел, а сколько нет, если только не помечать слова.

Reply

antonkikot May 16 2011, 08:19:04 UTC
Согласен

Reply


Leave a comment

Up