Ну вот и кончились два дня на Балтике. Нет, я не смоталась в Питер за эти два дня, Питер приехал сам в гости к нам. Переводила на заводе "Балтика" в Новосибирске.
1) На настоящем этапе "не переводчиком" для меня не вариант, поскольку слишком много в языки было вложено времени, денег и сил. Тем более, что нравится и получается. 2) Разнообразие я имела в виду разные языки и виды работ. Они не смогут обеспечить мне разнообразие тематик и 3 языка (не считая русского),
поэтому ограничимся эпизодическим сотрудничеством, которое устраивает и меня, и их (хвалили, нравится им, как я перевожу. Вот опять хвастаюсь)))
Немцы тоже были падки, но они хотя бы говорили по-английски и выглядели прилично. Кстати, двое из тех немцев как-то нашли меня на фейсбуке пару месяцев назад (это ж какую надо память иметь, чтобы помнить какую-то переводчицу из России, с которой общались - даже не работали - 6 лет назад)))
Comments 10
Reply
Reply
Reply
2) Разнообразие я имела в виду разные языки и виды работ. Они не смогут обеспечить мне разнообразие тематик и 3 языка (не считая русского),
поэтому ограничимся эпизодическим сотрудничеством, которое устраивает и меня, и их (хвалили, нравится им, как я перевожу. Вот опять хвастаюсь)))
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment