Освящение Дадиванка

Jul 23, 2007 18:46

21 июля осветили Дадиванк. 
Свершилось, заработал еще один сакральный центр, мощность которого достаточна чтобы осветить весь Арцах и укрепить духовные границы Европы.

Также вроде бы были найдены мощи Св. Дади (Апостола Варломея), там, под тем самым камнем о котором писал в "Бастионе Духа" .  Вроде бы и знал сам, без "фактологии" , но все равно как- ( Read more... )

Арцах, Традиция

Leave a comment

Comments 4

saramarabu July 23 2007, 14:34:35 UTC
О, здорово! мечтаю там побывать когда-нибудь.

Reply


Просят перевести salatau July 26 2007, 17:01:12 UTC
вот тут: http://community.livejournal.com/linguaphiles/3342612.html?nc=2&style=mine
Dear Linguaphiles,
could anyone please be so kind as to transliterate and translate the following phrases:

1. Բան չհասկացա, բայց լռիվ համաձայն եմ:
2. Շատ ճիշտ է:Խոսել մենակ հայերեն:
3. אפשר גם עברית

Thanks in advance.

P.S. I beg you a pardon if these lines are some insult, because I indeed have no idea about what they might mean. They were left in comments to some of entries in my blog, that's why I'd like to know their meaning. Again, thanks for attention.

Reply

Re: Просят перевести ar_vest July 27 2007, 04:52:56 UTC
1. Ничего не понял, о полностью согласен
2. Очень правильно. Говорить только по-армянски.
3. Это все же алфавит несколько другого народа, поэтому помочь не могу -):

Reply

Re: Просят перевести salatau July 27 2007, 05:47:47 UTC
Спасибо. Там на сайте уже перевели, но мне тоже было интересно узнать из уст авторитета. Нащёт Շատ ճիշտ է:Խոսել մենակ հայերեն - увы. По грузински читать умею и чуть-чуть понимаю, а вот по армянски - глухо, хотя есть и учебник, и разговорник. Знакомые местные армяне уже сами почти не знают языка, но говорят с акцентом. А незнакомые...
А иврит переводится: "Можно на иврите".
Как там у Вас выборы?

Reply


Leave a comment

Up