В статье
Американские лошади из Марокко едут в Англию было сказано: "Применительно к 18 веку термин «порода» дается в кавычках потому что породы в современном смысле этого слова тогда только начали создаваться, наиболее активно процесс выведения пород пошел в 19 веке. В 18 веке - начале 19 веков «порода» означала «место откуда привезли». Поэтому привезенных из Испании лошадей называли «испанскими» и «андалузскими», из Марокко - "берберскими" и "арабскими", из Англии - «английскими» и т.п."
На самом деле так называемых "пород" 18-19 века - легион: картезианская, кладрубская неаполитанская, тракены, мекленбургская, шлезвигская, липпицианы, альтер-реалы и прочая и прочая. Это всё - названия мест, откуда их привозили. А вот что они изначально привезены туда из Америки - молчок.
Применяется очень простой принцип: говорить правду, только правду, ничего кроме правды, но никогда не говорить всю правду.
читать дальше на сайте