Продолжение приключений с хмонгами в лаосской деревне Ban52.
Предыдущая запись
здесь sharing spirits
Я расслабленно бреду по деревне, погрузившейся в жаркую ночь. С собой у меня компактный спальный тент с москитной сеткой, позволяющий, при необходимости, спать где угодно, хоть в полях на краю деревни.
На пути от рынка, когда мы шли с Тюа к ней домой, помню, промелькнул указатель гестхауса по левую сторону от трассы, неплохо бы его найти, все-таки ночевать там комфортнее, нежели в тенте.
Шаги в неизвестность по улочкам деревни в слабом лунном свете. Планов никаких нет, гляжу вперед в сторону манящей бесформенной спонтанности и ни о чем не думаю. Достал фонарик, так как стало уже совсем темно. Смартфон с навигатором не достаю что бы не нарушать естественный ход происходящего, да и нет пока в нем острой необходимости.
Вдруг из глубины ночи на пути появляется слабо освещенный двор. Сквозь щели бамбукового плетеного забора вижу сидящую за большим накрытым столом мужскую компанию, играет музыка.
Тихо подхожу к ограде, стою, гляжу. По ту сторону предательски начинает рычать собака.
- Лээнь-ты? (Leej twg) - Эй! Кто ты? - Окрик из-за стола на языке хмонг в мой адрес.
- Kuv tuaj os (ку туа). Привет! - крикнул им в ответ.
На языке хмонг приветствие звучит как Nyob zoo (Ньё жьон), а неформальное приветствие: kuv tuaj - дословно «Я пришел».
- Ку туа! - И я выхожу из-за изгороди прямо к ним.
Подвыпившая компания из 6 парней хмонгов возраста чуть за 30, отмечают какое-то важное для них событие. Меня приглашают и усаживают за стол. Женщины - жена, сестры и дочь хозяина дома периодически носят к столу тарелки с едой, уносят пустые, с удивлением глядя на меня. За стол к мужчинам не садятся.
Единственная кружка пива передается за столом «по кругу». Выпивая ее до дна, участник передает следующему, и мне в том числе. У них эта традиция называется Share Spirits - обмен дУхов (предков) между присутствующими. Это анимистическая традиция и я рад, что мне позволено в ней участвовать.
У хмонгов религия - анимизм и шаманизм.
После пары тройки кружек развязываются языки и общаться становится гораздо легче. Я понемногу настраиваюсь на резонанс компании.
Только двое из присутствующих сносно говорят по-английски. По этому общаемся на «хмонглише» - миксе хмонгского и английского. То есть, я говорю в меру своего познания хмонгского языка, а не известные мне слова заменяю английскими.
Под пиво это неплохо и весело получается.
Сайонг (Sayong) - один из присутствующих парней, говорящий по английски, поясняет, что все они одного клана Vwj и собрались на встречу с разных областей страны.
Хмонги делятся на 18 кланов и каждый хмонг носит одну из 18 фамилий, означающих название клан: Vaj, Yaj, Xiong, Vwj, Thoj, Muas,...
Члены одного клана - считаются братьями, даже если живут в разных селах и городах и даже странах и не знакомы друг с другом. Позже я еще напишу об их клановой системе. Они как машина времени могут «перенести» вас в недалекое прошлое, когда клановая организация общества была более распространена.
- Koj nyob qhov twg tuaj? - «Откуда ты приехал?» - интересуется горец, сидящий по левую руку в белой майке с большой татуировкой генерала Ванг Пао на плече.
(Ванг Пао - руководитель повстанческого движения хмонгов против лаосских коммунистов в 1960-70х годах.)
- Из России.
- О, ты - совьет, значит? Мы сражались против совьет и коммунистов. Вы поддерживали Северный Вьетнам и Патет Лао. Из-за вас мы с американцами эту войну проиграли и многие хмонги были вынуждены бежать из страны .
- Надо было лучше сражаться. - спокойно с улыбкой говорю я.
- Верно, ты тогда еще не родился, как и мы. Кстати, твой черед пить, держи бокал. - улыбается хмонг.
Пока я заполнялся гостевым пивком Beer Lao, поедал какие-то блюда, приправленные вкусными лимонно-терпкими приправами, компания расспрашивала у меня всякую ерунду и смеялись, поддерживая дружескую беседу. Я расслабленно сижу с ними, как будто знаю уже много времени. Горцы неукоснительно соблюдают правило: пригласил гостя - и кто бы он ни был, ты за него в ответе, накорми, помоги ему.
- Мы из мятежного закрытого от посещения туристами района Сайсомбоун (Xaisomboun) - я и два моих брата, приехали в гости к друзьям. Ты был когда-либо там?
- Нет, но хотел бы.
- В 1960-х там располагалась американская военная база в деревне Long Cheng и мы им помогали воевать. Сейчас коммунисты нас пытаются выселить с гор на равнины и перемешать с лаосцами в единую массу «граждан». А мы, в меру сил, этому сопротивляемся, так как хотим сохранить культуру и идентичность свою. Ты бы хотел там побывать? Что ты знаешь о хмонгах?
- Интересует ваша культура и обычаи. Я бы хотел посмотреть и поучаствовать. Вот в каких случаях вы готовите Туа-Нтюа? - спрашиваю я, показывая на смартфоне фото.
Хмонги вдруг замолчали и напряглись.
- ТуА Нтюа! - ударение на последнюю букву, так правильно. ТУа означает «убивать», а туА - готовить. Не говори никогда за столом тУа! Добавь меня в Фейсбук, если буду готовить, то я тебя приглашу, брат.
- Значит тебя интересуют наши обычаи? - Сайонг звонит кому-то по телефону и вдруг сообщает мне: поехали! Прямо сейчас со мной едем, друг, если ты не боишься. И я тебе покажу. Я за тебя ручаюсь, не бойся. Едешь?
- Еду!
Парни начинают быстро о чем-то между сбой говорить, я понимаю одну треть только, кажись прощаются. Заводят меня в дом, я с порога благодарю женщин за вкусный ужин: Ua tsaug и делаю ладонями «вей». Сажусь с Сайонгом на его скутер и под негромкий рокот мотора по колдобинам грунтовой размытой деревенской дороги исчезаем в ночи...
Продолжение...