Leave a comment

Comments 3

ex_light_me October 22 2008, 20:46:54 UTC
Огромное спасибо за рецензию. Недавно проходя по магазинам в поисках DVD с фильмом "Подозрительные лица"(кстати не смотрели? Я ещё нет, так что не спойлерьте, пожалуйста. Говорят там шика-а-а-арнейший сюжет...) я наткнулся на этот фильм. Честно признаться я его не взял, но слова "музыка Эннио Морриконе" мне запомнились.

Будете смеяться, но я тоже считал Делоне актёров "выехавшим" исключительно на коленопреклонстве перед его очаровательной внешностью девичьего стана. Если верить Вам (и Вашему отцу) - это далеко не так. Почему же именно типаж был востребован на советском телевидении понятно: образ любовника лучше складывается на политической подготовке граждан, а популярностью пользуется не меньшей, чем криминальный.

Кстати, мною замечена грамматическая ошибка (уже простите за буквоедство): "Фильм в целом мне очень понравился, и нужно признать, что, несмотря на далеко ушедшие вперед технологии создания экшн-эффектов, смотрится он до сих пор захватывающее". Думаю, одна "е" тут лишняя. :-)

Reply

antonthelawyer October 22 2008, 21:08:42 UTC
"Подозрительные лица" - один из любимых фильмов отца. Я не смотрел.

Про спекуляции на образе Делона - красавчика - мое мнение, Делон сам отчасти виноват в тако восприятии себя. Он в определнный момент пошел по легкому пути, наснимавшись в откровенном дерьме ради капусты. Но это удел сногих великих. Тот же Де Ниро, например, за последние годы снялся в фантастическом количестве малины.

За внимательное прочтение - отдельное спасибо. Опечатку поправил)

Reply

ex_light_me October 22 2008, 21:11:09 UTC
Насчёт Делона понятно.

"За внимательное прочтение" всегда пожалуйста. Но это уже как-то на автомате (нет, редакторам в издательстве я не работаю :-).

Раз исправили ту опечатку, если есть возможность исправьте и эту: "<...> Делон сам отчасти виноват в тако восприятии себя". Думается, вы выделенном слове не хватает буквы "м" в самом конце.

Reply


Leave a comment

Up