Хемингуэй, как известно, считал, что вся американская литература выросла из одной книги под названием "Гекльберри Финн". Да и сегодня по результатам опроса о самой великой книге всех времён и народов, проведённого среди 125 ведущих англоязычных писателей, "Гек" (без Чука) занял пятое место после "Анны Карениной", "Госпожи Бовари", "Войны и мира" и
(
Read more... )
Comments 30
Бедные французы! Ну да ничего. Перечти “Зази в Метро”, полегчает )
Reply
"Зази" я не читал, кстати. Но у французов, действительно, много своей собственной хорошей юношеской литературы, которая, кстати, плохо известна за пределами франкоязычного мира. Например, культовый роман Луи Перго "Война пуговиц" даже не переведён до сих пор на русский, кажется.
Так что история Гека Финна во Франции - свидетельство не столько бескультурия французов, сколько их пофигизма и какого-то странного изоляционизма.
Я тебе сейчас вообще жуть скажу. Ещё один властитель наших юношеских дум - Эрнест Сетон-Томпсон - не переводился на французский никогда. Совсем.
Reply
Прочитал ниже про Андерсена. На самом деле были неплохие дореволюционные переводы, не переиздававшиеся, но доступные в сети в виде сканов. Так, например, я нашел свою любимую "Дочь болотного царя" и узнал, что там не только фигурирует священник, но есть еще своего рода путешествие во времени.
Reply
А насчёт "доступно в сети" - да, конечно. Но в течение многих десятилетий никакой сети не существовало. И не владевшим языками читателям приходилось довольствоваться тем, что было.
Reply
Reply
Однако, справедливости ради, отметим, что и у нас были зарубежные детские книги, доступные лишь в адаптированном пересказе: "Путешествие Нильса с дикими гусями", "Питер Пэн", "Русалочка", "Винни-Пух" и многие другие.
А бездарные переводы в изобилии полезли уже в новейшей истории России, когда за это перестали нормально платить и профессональным переводчикам приходится "брать количеством".
Reply
Reply
Reply
Однако выход нормального перевода только спустя более ста лет - это да, это удивляет.
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment