По традиции пишу о своих любимых музыкантах по случаю их приезда в наши края)) На сей раз, правда, мне скорее всего придётся собирать впечатления у очевидцев. Место действия - Санкт Петербург)
Мммм, а можно два профанских вопроса по произношению имен/фамилий? Мне всегда казалось, что Oisín произносится как Ойсин (Ойсен) или Осин. Во всяком случае, единственный человек с таким именем которого я знала, явно произносил "С". Это региональные варианты, или я что-то глобально слышу не так? И т.ж. вопрос по фамилии
Diarmada - читаются все гласные в корне? Мне казалось, что-то вроде Дээрмод(а) (с удлинненным гласным в первом слоге), или опять что-то не понимаю.
А если по сабжу, очень симпатичная статья, спасибо
Ооо, началось... Если уж ты говоришь "Ойсин", тогда и с "Диармадой" должна быть согласна) В самых въевшихся переводах ирландских легенд (откуда и "Ойсин" этот) есть такое славное имечко - Диармайд ;)
А по факту - конечно, в фамилии всё не произносится (первое "а" лишнее, да и "д" как "д" ирландцы не произносят). Я не стал извращаться в целях прагматических - для удобства поиска в будущем.
Ну а поводу имени - ты будешь мне давать ссылки на сторонние статьи, или послушаешь, как Ошин сам произносит своё имя?:))) См. видео из Custy's. Обычно как называться по имени у них решают сами)) Бог с ней с фамилией, но по имени ты к нему обращаться будешь - а оно приятнее, когда не коверкают))
откуда и "Ойсин" этот (c) Не знаю, мало сталкивалась с сабжем, по-моему там вообще в переводах что-то вроде Оссиана, но, признаться, не интересно. В англо-американизм...ну да, может быть, хотя речь шла все-таки о человеке из Ирландии, скорее тут уже мои накладки по восприятию отдельных звуков и сочетаний.
сам произносит своё имя (с) Насколько я помню, я давала ссылку на произношение фамилии.
оно приятнее, когда не коверкают (с) (пожимая плечами) Ну да, вероятно, если придется общаться, что-нибудь придумаю :-), но вообще, вне контекста разговора, и как человек, к которому обращались от "Ээша", до "Азия" могу сказать, что мне, например, было абсолютно по барабану как корежили мое имя, если обращались ко мне и с интересными темами, разумеется :-)
после своего короткого визита в Белфаст и более продолжительного в лондонский Хаммерсмит Скул я поняла, что мы вообще здесь, даже те, кто активно интересуется, знаем об ирландской музыке
Comments 8
И т.ж. вопрос по фамилии
Diarmada - читаются все гласные в корне? Мне казалось, что-то вроде Дээрмод(а)
(с удлинненным гласным в первом слоге), или опять что-то не понимаю.
А если по сабжу, очень симпатичная статья, спасибо
Reply
Reply
А по факту - конечно, в фамилии всё не произносится (первое "а" лишнее, да и "д" как "д" ирландцы не произносят). Я не стал извращаться в целях прагматических - для удобства поиска в будущем.
Ну а поводу имени - ты будешь мне давать ссылки на сторонние статьи, или послушаешь, как Ошин сам произносит своё имя?:))) См. видео из Custy's. Обычно как называться по имени у них решают сами)) Бог с ней с фамилией, но по имени ты к нему обращаться будешь - а оно приятнее, когда не коверкают))
Reply
Не знаю, мало сталкивалась с сабжем, по-моему там вообще в переводах что-то вроде Оссиана, но, признаться, не интересно. В англо-американизм...ну да, может быть, хотя речь шла все-таки о человеке из Ирландии, скорее тут уже мои накладки по восприятию отдельных звуков и сочетаний.
сам произносит своё имя (с)
Насколько я помню, я давала ссылку на произношение фамилии.
оно приятнее, когда не коверкают (с)
(пожимая плечами) Ну да, вероятно, если придется общаться, что-нибудь придумаю :-), но вообще, вне контекста разговора, и как человек, к которому обращались от "Ээша", до "Азия" могу сказать, что мне, например, было абсолютно по барабану как корежили мое имя, если обращались ко мне и с интересными темами, разумеется :-)
Reply
Reply
Leave a comment