сы́тый диал. сыто́й; сыт, сыта́, сы́то, укр. си́тий, ст.-слав. сытъ ἀρκούμενος, до сыти εἰς κόρον (Супр.), болг. сит, сербохорв. си̏т, ж. си̏та, ср. си̏то, словен. sìt, ж. síta, чеш. syt, sytý, слвц. sýty, польск., в.-луж., н.-луж. sуtу Напрашивается сравнение с лит. sotùs, ср. р. sõtu, вост.-лит. sótus «сытый, обильный, сытный», sótis ж. «насыщение, сытость», sótinti «насыщать», лтш. sãts «сытный», др.-прусск. sātuinei «насыщаешь», гот. sōÞ ср. р. «насыщение», saÞs «сытый», греч. ἄατος «ненасытный», ἅδην «достаточно», лат. satis - то же, satur «сытый», ирл. sаthасh «satur»; см. Траутман, ВSW 250; М.-Э. 3, 809; Вальде-Гофм. 2, 481 и сл.; Педерсен, Kelt. Gr. I, 71. Слав. -у-, выпадающее из апофонической серии, полагали необходимым объяснять влиянием какой-либо др. группы слов (Траутман). Миккола (Ursl. Gr. I, 113) пытается установить связь чередования гласных с польск. suty, sowity «обильный». Другие отделяют *sytъ от перечисленных выше слов со знач. «сытый» и сближают с др.-инд. c̨ávas «сила», авест. sаvа-, др.-инд. c̨ū́ras «
( ... )
доСТАточно, интерпретируют, как до СТАТИ, а домашние,как я, интерпретируют,что если палец в бочку с вином засунешь,и он достает до вина,значит там вина ДОСТАТОЧНО! Проверьте в "финских" языках.
шӱч.......................ШИТ(червяк)...................Слово САЖА в переводе,откроет целый пласт, начиная с шумеро-аккадского языка, и включает черный цвет-ШЕМЕ(мар.)
Comments 32
Reply
Reply
Сто-. (мар.)шӱдӧ
Reply
Но Осадок то Остался.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
сажа
шӱч.......................ШИТ(червяк)...................Слово САЖА в переводе,откроет целый пласт, начиная с шумеро-аккадского языка, и включает черный цвет-ШЕМЕ(мар.)
Reply
Reply
А Пуд в Сантиметрах?
Reply
Leave a comment