Здравствуйте! Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Еда. Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее. Фрэнк, команда ЖЖ.
А мне видится, на дилетантский взгляд, происхождение от корня "соль", ну или от общего предка.
п.с. Хотя нет, отставить, считать тупостью. По-польски - "садло", то есть от корня "садиться", то, что сЕло, осЕло - действительно, слой. Layer по-английски явно перекликается с lard.
säili(ma) [сяйли(ма)] (эст.), säilyä [сяйлюа] (фин.), säilyö [сяйлюö] (карел.) - сохраняться, удерживаться, уцелеть, остаться (напр., sooja ilmaga värske kala ei säili (эст.) - в жаркую погоду свежая рыба не сохраняется; vanad puuehitised on hästi säilinud (эст.) - старые деревянные постройки хорошо сохранились); säilita(ma) [сяйлита(ма)] (эст.), säilyttää [сяйлюттяя] (фин.), säilyttyä [сяйлюттюа] (карел.) - сохранить, сохранять, хранить, держать, сберегать, уберегать, спасать (напр., liha säilitame soolatuna või külmutatuna (эст.) - мясо - храним ~ держим в солёном или в мороженом виде; sõjas püüab igaüks oma elu säilitada (эст.) - в войну каждый старается уберечь ~ сохранить свою жизнь ~ спастись);
Comments 35
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категории: Еда.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
Reply
Reply
Reply
Что подтверждает калька:
või [вый, вой] (эст., водск.), voi [вой] (фин., ижор., карел., людик., вепс.), vuodja [вуодья] (саам.), vȭidag [выйдаг] (ливон.), oj [ой], вий (эрз.), vaj [вай] (мокш.), üj [юй] (мари), ve̮j [вый] (удм.), vi̮j [вый] (коми), wŏj [вый] (хант.), wōj [вый] (манс.), vaj [вай] (венг.) - 1) сила, мощь; также 2) масло, жир.
Reply
Reply
Reply
сало tauki ~ тук
Тук:
устар., рег. жир, сало ;
с.-х., рег. перегной, навоз, минеральное удобрение.
Reply
Reply
saldēt замораживать, заморозить;
saldējums мороженое.
Saldējums : Sald ~ Слад (кий) + ld ~ лёд .
Reply
п.с. Хотя нет, отставить, считать тупостью. По-польски - "садло", то есть от корня "садиться", то, что сЕло, осЕло - действительно, слой. Layer по-английски явно перекликается с lard.
Reply
в этом же поле:
целый (общесл.), целить, исцелить; См. также тело: https://new-etymology.livejournal.com/30869.html ;
säili(ma) [сяйли(ма)] (эст.), säilyä [сяйлюа] (фин.), säilyö [сяйлюö] (карел.) - сохраняться, удерживаться, уцелеть, остаться (напр., sooja ilmaga värske kala ei säili (эст.) - в жаркую погоду свежая рыба не сохраняется; vanad puuehitised on hästi säilinud (эст.) - старые деревянные постройки хорошо сохранились); säilita(ma) [сяйлита(ма)] (эст.), säilyttää [сяйлюттяя] (фин.), säilyttyä [сяйлюттюа] (карел.) - сохранить, сохранять, хранить, держать, сберегать, уберегать, спасать (напр., liha säilitame soolatuna või külmutatuna (эст.) - мясо - храним ~ держим в солёном или в мороженом виде; sõjas püüab igaüks oma elu säilitada (эст.) - в войну каждый старается уберечь ~ сохранить свою жизнь ~ спастись);
См. подробнее: САЛАМ, ШАЛОМ и ПОМАЗАНИЕ перед входом в корабли "Богов".
Reply
salv - мазь +++
Reply
Reply
Leave a comment