Корова и Благоговение

Oct 24, 2020 10:42

В некотором роде загадка. Ученый Люд не имеет единого мнения о происхождении слова ( Read more... )

lepestriny

Leave a comment

Comments 133

lettland9 October 24 2020, 11:35:50 UTC
tarvas - тур, первобытный бык
tarvas oli koduveise eellane - тур был предком домашних быков
kari - стадо +
karjatama - пасти
koor - сливки, кора +
korjama - собирать
karjuma - кричать

Reply

lepestriny October 24 2020, 11:57:49 UTC
Кожа, кожаный
Гон, гнать и все производные
Гхи масло
Конь

Reply

lettland9 October 24 2020, 12:13:53 UTC
karv - волос, шерсть, шерстинка ++++++
▪ karvu turri ajama - щетиниться/ощетиниться*; поднимать/поднять* щетину
▪ karvad tõusevad ~ tõusid püsti [kellel] - волосы становятся ~ встают ~ поднимаются ~ стали ~ встали ~ поднялись дыбом у кого
▪ vastu karva olema ~ käima [kellele] - быть не по душе ~ не по сердцу кому; быть не по нутру кому; приходиться/прийтись* не по нраву кому
▪ karvu katkuma (1) kaklema - драться/подраться* с кем, из-за кого-чего; (2) meeleheitel olema рвать на себе волосы
▪ karvu kargama - бросаться/броситься* на кого; кидаться/кинуться* на кого; накидываться/накинуться* на кого

Reply

lepestriny October 24 2020, 12:21:22 UTC
KHARA - острый, остроконечный, твердый
Kharv - горделивый, несгибаемый
Kharva - искалеченный, изувеченный, поврежденный, изуродованный, несовершенный

Reply


rus_sumer October 24 2020, 13:05:14 UTC
Ответ ★ hypershtopor - у вот на этот его комментарий, который не пропустил робот ЖЖ из-за ссылки в нём :

@ hypershtopor :
Что-то стал подозревать, что "говяда" и "goat" имеют
одно происхождение и смысл "рогатый скот", который
еще разделялся на крупно-рогатый и мелко-рогатый.
Ср. слова в транскрипции. При переносе ударения
слова становятся неразличимы.
------------ ©

А вот ответ : на определённом этапе занятий этимологией становится очевидным, что предки очень многие вещи называли "ку", одинаково.

✘ По возможности, не ставьте ссылок в комментарии, из-за этого робот их скрывает и они не видны.

Reply

hypershtopor October 24 2020, 13:41:12 UTC
Понял.

Reply


ext_5507825 October 26 2020, 09:01:26 UTC
Говеть - поститься, преклоняться -
Это вторичные семантические ряды.
О т втори,ных признаков.

Говеть - готовиться .

Духовная и телесная подготовка к церковному празднику.
Заговлять - заготовлять.
До морковкина заговенья - в последнюю очередь, морковь убирают по первому снегу.

Reply

lepestriny October 26 2020, 09:12:50 UTC
Повисло Русское "говно" в воздухе, понимаю ваше затруднение.
... За́говенье (за́говины, запусты, мясопустье; от говеть «поститься») - в традиции Православных церквей название последнего дня перед длительным постом, когда ещё можно употреблять скоромную пищу (животного происхождения)...

Говядина есть, а гови нету, трагедия же. Русские частично забыли санскрит...

Reply

ext_5507825 October 26 2020, 09:48:29 UTC
Опять меняете местами базу с производными.
Слово Дохристианского происхождения производите от христиаеской церкви.
Тогда было бы хотя бы греческое.
Вообще существует такая вещь как омонимы.
А говно - вероятно, - готовенькое. Продукт в последней стадии переделки
😊

Reply

lepestriny October 26 2020, 10:54:14 UTC
Как бы вам помягче сказать... То что вы тут понаписали - невежественная чушь, причём, сумели так в обоих каментах и в каждой строке - кроме мудрой мысли о существовании омонимов. Которые тут совсем не при чем.
И снова обошлись без вопросов.

Reply


Leave a comment

Up