Next!!! (part 2)

Oct 21, 2004 10:45

One of the unique things about internet fandom is that we all must use written, typographical language to communicate ( Read more... )

Leave a comment

Comments 35

raindroproses October 21 2004, 08:06:18 UTC
1) On the list I first subscribed to, the language used was pretty much standard American English. There were a lot of older women on the list, so 'Netspeak wasn't often used. They used tags like *g*, but I was able to figure them out after a while.

Later, however, I ran across other groups with their own lingo and inside jokes, and I watched in disbelief for a while before deciphering the code.

2) I usually stay in lurk mode for a bit after joining a new group. I hang back and watch how people interact. Now, I feel almost like a linguist--I can interpret different forms of fandom lingo for different fandoms just through context and timing. I'm sure there are others for whom unfamiliarity with fan-speak caused problems, but it didn't for me. :-)

3) I watched, basically. I looked up some words in a fan dictionary at one point. Like I said above, I learned mostly through context. I'm pretty stubborn--I don't like to ask people for help if I can help it. I'm glad to give help, though.

Reply

_redpanda_ October 21 2004, 10:18:51 UTC
...now that is a clever icon. :)

Reply


crysiana October 21 2004, 08:27:09 UTC
1) I was lucky enough to find people who spoke standard English at first. Actually, while I and others I know use emoticons/netspeak to some extent, I see more netspeak tendencies (ignoring the fact that one has a shift key, things like "thx" and "plz") in my conversations with people I know in real life first and then speak to on the 'net ( ... )

Reply


language jenna_thorn October 21 2004, 08:33:41 UTC

1) When you first entered online fandom or online culture in general - what was your experience of the use of language?

I was working on my Master's Degree in English literature when I discovered online fandom. I am a native speaker of American English.

2) Did your or other's unfamiliarity with net-/fan-speak ever cause any misunderstandings? Did you stay in "lurk mode" for a while, etc?

Not so much misunderstandings in general but confusion on my part. I tried to pick up the abbreviations and slang from context and when stymied, I'd ask someone friendly for help. I suspect, given my experience in contrast with the other answers given, that I have been very lucky in my fandom experience. I have no horror stories of humiliation or exclusion. I've been able to find one friendly face in almost every crowd.

I do lurk when entering a new arena, but then, I lurk in familiar territory as well. Mostly.

3) How did you learn net-/fan-speak? Asking people? If so, how did they respond? Looking for online fan dictionaries? Context? All ( ... )

Reply


marag October 21 2004, 08:36:41 UTC
Mmm, I remember being baffled by some of the terminology when I first got into online fandom, but I'm used to new jargon in new circumstances ;) I don't remember any specific misunderstandings, although I certainly got into some accidental arguments over what makes a story slash vs het, etc etc.

I did, indeed, lurk for a while. In fact, I always lurk before diving into a new fandom, just to get a feel for how people communicate and what they talk about.

I picked up the terminology through all of those methods. There used to be a great dictionary on CFAN that somebody pointed me to, occasionally I asked people (who were always really nice about explaining), and often I figured it out in context or guessed. (The other day I saw someone use STFU and I finally figured out what it meant. I always meant to look it up, but never got around to it.)

Reply

apathocles October 22 2004, 11:38:57 UTC
The other day I saw someone use STFU and I finally figured out what it meant.

Hee! I only just worked that one out recently, myself. I mean, I could tell what the basic, uh, sentiment behind it was, but I couldn't work out what it stood for. Mostly because it automatically translates into 'stuff you' in my head, and even though I know that a) the abbreviation doesn't work, and b) most people probably wouldn't be using vague Australian insults (particularly since 'get stuffed' is far more common), that's still how I read it. ;)

Eventually, I made myself read it as separate letters, and went, 'oh, that's what it means'. Heh. [/random]

Reply


gramarye1971 October 21 2004, 08:38:29 UTC
1) I entered via USENET forums in my first online fandom, and a high emphasis was placed on proper spelling and grammar and an avoidance of 'Netspeak'. If you attempted to post in Netspeak or did not have what was seen as a valid reason for poor written English skills (i.e.: English was not your first language), then the mockery and ignoring would commence ( ... )

Reply


Leave a comment

Up