(Untitled)

Apr 07, 2017 01:31

..Туман смывает границы, между мирами и явью; между грядущим и прошлым. дает надежду идущим как синее пламя. в душах. Всем тем кто всё ещё верит и тем, кто откуда-то знает, как зябко идти по камню, который ссорится с морем, за право быть холоднее. чем лед и чужая память. Седое небо, с невидимым. мерзлым солнцем смывает тени на лицах, шорохом ( Read more... )

trips, photos, по следам поездки, нашиглюкинедляскуки, taika helsingin, пронаспроздесь, ©, заглючное, фотопрогулки, города которые тебе снятся, обрывками, Хельсинки, фотомагия

Leave a comment

Comments 18

airenyere April 6 2017, 23:25:58 UTC
Это невероятно... у меня снова слов нет и трясет от этого электричества. Такого не бывает. Туман точно смывает границы... и, похоже, барьеры. Осанвэ...

Вот это просто навылет:

Всем тем кто всё ещё верит и тем, кто откуда-то знает, как зябко идти по камню, который ссорится с морем, за право быть холоднее. чем лед и чужая память.

И этот англоязычный стих... всё, начиная с названия...

but how can we explain
the way we hate ourselves?

it’s hard to be an angel
Until you’ve been a demon

Да там каждая строчка или через строчку... это настолько оно... невероятно... крышу уносит.

Reply

antarienka April 7 2017, 02:18:17 UTC
Просто ты был прав, и мы правда разворошили какой-то глючный сундук.
-)

Reply

airenyere April 7 2017, 05:59:11 UTC
И у меня ощущение (как и у тебя), что оно передается по цепной реакции. Мы с Хильд (а временами с Нильдо) говорили, а потом эта твоя запись. Нет, мне не хочется никому сказать "Вон из моей головы" ;) это сейчас хорошо, что оно так.

Reply

antarienka April 7 2017, 09:27:28 UTC
Мне тоже нравится. И цепная реакция и общность глюка;

(Про "Вон из моей головы" позанудствую, а то чувствую надо. Знаешь ведь в английском есть выражения, которые если понимать буквально, кажутся грубыми, а на самом деле ничего вообще такого (собеседник воскликнул 'shut up' не с целью заставить замолчать, а потому что у них там это такое выражение удивления, типа "Да ты что?! Не может быть?"). Вот у меня в сознании "вон из моей головы" - это что-то вроде "да ты же сейчас мои мысли просто читаешь, обалдеть", а не "выйди отсюда немедленно". -) )

Reply


kumehtar April 7 2017, 04:57:03 UTC
Шикарно!))
Чужого языка я, конечно, не понял, но то, что было по-нашему - по-настоящему здорово!

Reply

antarienka April 7 2017, 09:29:42 UTC
Спасибо.

Я думала о том, как бы с английского.. но переводить стихи - всё равно, что писать их заново. Особенно когда игра слов. если сильно интересно - могу попробовать дать дословный построчник..

Reply

kumehtar April 7 2017, 10:06:28 UTC
Лучше когда-нибудь что-то новое напишешь на русском - тогда поделишься.

Reply

antarienka April 7 2017, 15:06:22 UTC
Хорошо, обязательно тогда. -)

Reply


kat_bilbo April 7 2017, 08:33:29 UTC
Прекрасно. У тебя всегда прекрасно, а это - особенно! Спасибо за волшебство.

Reply

antarienka April 7 2017, 09:31:19 UTC
Спасибо большое и теплое за доброе слово!

Reply


Leave a comment

Up