Видимо, один. Шиза, конечно, нам ближе, но тогда было бы franchisat или franchisá, ан нет - la franchise. Ну и англицизм "франчайзинг" намекает, какое слово взято в английский из французского.
Англичане с френчами тут ни при чём, я исключительно про российское явление. Когда предлагают заплатить миллион рублей за брендированный электрогриль с вывеской над головой и рекомендацией продавать побольше, платить налогов поменьше.
Comments 4
Видимо, один. Шиза, конечно, нам ближе, но тогда было бы franchisat или franchisá, ан нет - la franchise. Ну и англицизм "франчайзинг" намекает, какое слово взято в английский из французского.
Reply
Reply
Тогда шиза, конечно
Reply
Reply
Leave a comment