May 18, 2013 20:58
Телеканал Москва-24 в подаче новостей расставляет акценты уж очень прямо. То спросит население, "Есть у вас в планах завести ребенка?", то "Горит "Орифлейм". Эвакуации из здания не проводили". Это не вырванные из контекста фразы, это действительно вся цитата.
И вроде даже логично с точки зрения "русского языка", но как-то почему-то коробит.
СМИ,
новости
Leave a comment
Comments 8
Reply
Reply
Reply
лишний раз убедилась в этом, прочитав твой пост :)
Reply
Reply
а про "русский язык", так на любом канале, кроме мультяшных, в новостях нет-нет, да "подъезжающая к вокзалу шляпа" выглядывает.
Reply
Reply
все, все поняла)
Reply
Leave a comment