Эээээ... С большой натяжкой))) Нисуаз, все таки, больше овощной салат. Туда могут входить помидоры, сладкий перец, огурцы, даже артишоки и сельдерей. А вот лук шалот в нисуаз не входит. Там красный репчатый добавляют, но не шалот.
Si on veut être rasoir, cette salade mot à mot devrait se traduir "салат С тунцом". Vous avez raison, en ce qui concerne cette salade là il est plus correct dire (écrire) "salade DE thon", et "salade AU thon" réserver aux salades genre Niçoise. .
Comments 12
Reply
А в стакане - château*de*saurs 2010.
Reply
Reply
Будем считать - гарнир))
Reply
Reply
Нисуаз, все таки, больше овощной салат. Туда могут входить помидоры, сладкий перец, огурцы, даже артишоки и сельдерей. А вот лук шалот в нисуаз не входит. Там красный репчатый добавляют, но не шалот.
Reply
Reply
Reply
Дословно, это "салат В тунце"? Я бы, по-неграмотности, сказал бы "de".
Reply
Je vous remercie pour cette remarque
Si on veut être rasoir, cette salade mot à mot devrait se traduir "салат С тунцом".
Vous avez raison, en ce qui concerne cette salade là il est plus correct dire (écrire) "salade DE thon", et "salade AU thon" réserver aux salades genre Niçoise.
.
Reply
Leave a comment