(no subject)

Feb 24, 2013 02:00


Была в Театре Чихачёва на спектакле "Анна Каренина". Жанр спектакля заявлен как "русский мюзикл" - говоря проще, это действо, где поют и разговаривают :).

В целом спектакль понравился. Несмотря на то, что он идёт почти три часа, действие нигде не провисает, всё происходит в хорошем ритме и внимание зрителей не ослабевает ни на секунду.

Меня поразило, как на этой крошечной сцене ловко обошлись с пространством, создав интерьеры разных мест действия минимальными средствами - огромные колёса, зеркальные ширмы, поворачивающиеся двери в задней стене и, конечно же, игра света. Как контраст к сценографическому минимализму - костюмы поражают яркостью, роскошью и разнообразием.

Огромный плюс спектакля - по-настоящему живой звук. Оркестр (который в конце спектакля появляется на сцене) и артисты звучат без акустических систем (это не цитата из Даниэля :), а констатация факта).

С вокалом у артистов, скажем так, по-разному. Например, молодой Вронский (Антон Фадеев) красотами голоса не блещет и порой не попадает в ноты. У молодой Долли (Зинаида Громоздина) что-то с дикцией: "Анна неверна" у неё звучит как "Эннэ нэвэрнэ", что весьма затрудняет восприятие текста. Красивый голос у Левина (Владимир Куркин), но артист на сцене упоён исключительно его звучанием - актёрской игры никакой. Лучшее сочетание вокальных и актёрских данных, пожалуй, у молодого Стивы (Константин Скрипалёв). Вокал Анны Карениной (Наталья Репич) мне показался слишком оперетточным, особенно в верхней части диапазона. Впрочем, это уже придирки: Анна в целом мне понравилась. С весьма непростыми актёрскими задачами Наталья Репич справляется блестяще. (А в плане вокала нас Даниэль избаловал, да!)

Спектакль решён как череда воспоминаний: постаревшие Каренин и Вронский, каждый по-своему, рассказывают историю Анны повзрослевшему Серёже. Иногда их рассказ дополняют Бетси, Стива, Долли и Лидия Ивановна. И вот тут возникает, на мой взгляд, досадный и утяжеляющий перебор. Все эти персонажи сыграны парами актёров. И если пары старый Каренин - молодой Каренин и старый Вронский - молодой Вронский абсолютно оправданы и работают, то с остальными "клонами" :) этого не происходит. Старому Стиве на сцене совершенно нечего делать, а пары женщин практически не отличаются по возрасту (в случае же с Лидией Ивановной молодая выглядит старше). К тому же авторы спектакля почему-то решили пары женщин (только женщин!) одеть одинаково. Смотрится всё это странно и на идею спектакля не работает совершенно. Ретроспективный взгляд "из будущего" двух основных персонажей - прекрасная находка, "раздвоение" остальных персонажей, на мой взгляд, лишнее.

Да, и о Серёже. Сочетание "ангельской" :) внешности и неслабого такого баритона сначала шокирует. Но только сначала. К Серёже (Вадим Поповичев), в общем-то, никаких претензий.

Через всё действие проходит мерещащийся Анне мужик-обходчик. Правда, у Толстого он мерещился ей один, а в спектакле его окружает с десяток коллег, и вся эта гоп-компания, одетая в костюмы, напоминающие шутовские, появляется на сцене слишком часто. Это могло бы быть гениальной находкой - как напоминание о смерти, о грехе, о неотвратимости возмездия, о бренности земного существования - будь обходчик один; но целый хоровод угрюмых мужичков с молотками и разводными ключами выглядит почти пародийно. Да к тому же в сцене гибели Анны под костюмами мужичков оказываются светские дамы, незадолго перед тем устроившие ей обструкцию в театре. Ну многовато смыслов возлагается на эти зловещие фигуры!

Справедливости ради, надо сказать, что сам по себе обходчик (Григорий Захарьев) совершенно великолепен - он потрясающе двигается (этакое конвульсивное приплясывание), и у него очень красивый голос. Однако и то, и другое отвлекает от основного действия, увы.

А вот колёса, символизирующие неумолимость и неотвратимость судьбы, мне понравились. И ещё то, как создана сцена бала силами двух танцовщиц.

О том, ради чего я, собственно, туда шла: о текстах Льва Яковлева. Тексты сделаны именно так, как и должны быть в идеале сделаны тексты вокальных партий: ничто не режет слух ни по смыслу, ни по звуку. Нет глупых, пародийно звучащих фраз - что весьма часто случается с создателями "стихов для музыки". Нет труднопроизносимых звуковых нагромождений - правда, в одном месте артистка подавилась-таки составной рифмой, но это не вина поэта. А к огромным удачам можно отнести "бормотание" обходчика: у Толстого он непонятно с какого перепугу бормочет по-французски - "Il faut battre le fer, le broyer, le pétrir" (нужно ковать железо, толочь его, мять); у Льва Яковлева - огорошивает непонятными образами типа "болью сочатся спелые звёзды" - атмосфера безумия и предчувствия чего-то страшного передана вполне.

Менее всего в спектакле интересна... музыка. Хотя композитор Марк Самойлов назван в буклете "прекрасным мелодистом", мне из всего мюзикла запомнилась только одна тема, и то потому, что она сильно напоминает песню Вени Д'ркина "В разгар сезона"...

Совершенно чужеродна финальная сцена - семейная идиллия Кити с младенцем и Левина, косящего с мужиками луга. Понятно, что это попытка отсылки к Толстому, который осуждал Анну и противопоставлял её истории буколическую :) любовь Левина и Кити, но - после сцены гибели Анны всё это кажется невероятно фальшивым.

Вывод: спектакль интересный, спектакль стоит смотреть, в спектакле есть плюсы и минусы, о спектакле интересно рассуждать и спорить. Вот!

писатели, репортаж, зрительское, интересное

Previous post Next post
Up