Вот и минуло католическое Рождество: с непременным рыбным ужином в канун праздника, с беспрерывными застольями двух последующих дней, с обязательной игрой в «томбола», итальянское лото, праздничными мессами, рождественским вертепом и подарками...
Самый неожиданный подарок, как водится, преподнесла мне моя итальянская свекровь. Наверняка прониклась
(
Read more... )
Comments 18
А вот нашу матрёшку немцы называют исключительно Babúschka.
Переубедить не реально, бабУшка и всё тут.
С наступающим Новым годом!
Reply
Ох, уж эти уверенные в собственных стереотипах иностранцы :)))
Reply
Ладно, мне пора идти кормить медведя.
Икрой, конечно.
:)
С наступающим, Аня!
Пусть всё хорошее придёт, а не очень хорошее останется в этом году!
Reply
пы-сы: как повезло медведю! :)
Reply
Прости, совсем пропустила, под конец декабря взмыленная совсем была. Не видела, приходило ли уведомление. ))
Здорово, что ты это откопала. )))
Я же в том посте рассказала, откуда легенда. Как тебе здесь и написали, это была такая книжка. Любопытно, что это ещё не всё. Вот, процитирую себя же:
"Вот такая забавная история не о какой-то заморской, а о нашей родной культуре. Хорошо, что в наше время легко выяснить, откуда дровишки. Оказывается, в 1960 году в маленьком калифорнийском издательстве Parnassus вышла иллюстрированная детская книжка американской писательницы Рут Роббинс и художника-эмигранта русского происхождения Николая Сидякова "Бабушка и три царя". И даже получила медаль Калдекотта за лучшие иллюстрации. История же самого сюжета уводит нас в еще большую глубь времен: в 1882 году его изложила Аделаида Скил в журнале Wide Awake, а позже на этот сюжет даже появлялись стихи и песенки. В западном мире, по крайней мере в некоторой его части, прочно сложилось представление о Бабушке как о традиционном русском ( ... )
Reply
Про мистификацию ты метко подметила!
С праздниками!
Продолжаем отмечать :)))
Reply
Reply
Leave a comment