мой мозг умер мучительной смертью

Feb 11, 2010 00:16


Знаете, если вы смотрели мультфильм "Сезон охоты", то вы, наверно, помните бобра-прораба на строительстве плотины, который сначала объяснял своим подчиненным диспозицию с использованием сложной технической терминологии, а потом, не получив должного эффекта, говорил: "Втыкаем вот этот сучок вот в эту дырку!". Так вот сегодня я себя чувствовала ( Read more... )

todo sobre mi, рабочее, лингвистические заморочки

Leave a comment

Comments 2

crafty_fox13 February 11 2010, 09:28:29 UTC
Блин,у меня гениальная жена,я вообще таких слов,как высоковольтные инверторы и редукторы не знаю,не то что на англе....
Сильно напомнило "Его глаз,натренированный на жидкий плавкий предохранитель"))))))

Reply

ann_allmighty February 11 2010, 09:45:14 UTC
о, точно))) плавкий предохранитель))))
один из маминых коллег, в чьем отделе я якобы работала вчера, просто пребывал в экстазе и уверял, что я была гениальна.
но вот остальные временами, видимо, забывали, что я не бум-бум в терминологии и такииие вещи выдавали, что я их просила повторять все то же самое, только по-русски)

Reply


Leave a comment

Up