хаха, ты, видно, литературную, так сказать, версию не читала. Она настолько ужасающе плохо написана,что диалоги в фильме - просто венец литературного искусства!
Мне кстати кино правда понравилось. Я даже удивилась)
не, я не имела ввиду все те извращения. просто мне кажется, что в этих произведениях больше об авторе, чем о вампирах и прочем. а интервью с автором я поищу, почитаю. мормонша, надо же.
я не знаю как на русском, а на английском нормально книга написана. Понятно, что красивых речевых оборотов и уникальной авторской стилистики там нет, потому что целевая аудитория не та. Чистый разговорный английский, я, как лингвист, очень этому порадовалась, мало в каких книгах живую речь можно встретить. А про извращения, да, думаю причина в том, что она мормонка (no offence). Кино вообще, что не удивительно, хуже книги.
я и говорю - фильм (ну я про фильм, а не про книгу, не читала) рассчитан на определенную аудиторию. нормальный подростковый фильм. Я вот лет в десять "бум" смотрела запоем. Сейчас смотрю - ну смешно, конечно, но тогда... казалось, что это самый правдивый фильм! да-да.
Ты заинтриговала меня своим "кино хуже книги". может, и решусь на прочтение. на английском буду читать.
я не знала, что она мормонка. надо бы почитать интервью с ней.
Comments 11
Reply
Reply
Reply
Reply
Мне кстати кино правда понравилось. Я даже удивилась)
Reply
Reply
(The comment has been removed)
а интервью с автором я поищу, почитаю.
мормонша, надо же.
Reply
Reply
Ты заинтриговала меня своим "кино хуже книги". может, и решусь на прочтение. на английском буду читать.
я не знала, что она мормонка. надо бы почитать интервью с ней.
Reply
книги прочитай, даже если не получишь эстетического удовольствия, то лингвистическое уж точно)))
я читала только одно интервью с ней, но ее послушаешь, я бы не хотела так жить, это факт! А она вполне довольна, кажется))
Reply
Reply
Leave a comment