Начиналось все прилично. Прилетел, вошел, пожал пару рук.... И началось! А ведь ничего не сделал, просто вошел...) P.S. Вообще, Japanese Mike - это что-то с чем-то)))))))
Japanese Mike - это даже лучше, чем крепкий кофе с утра!) Ах! В кожаной кууууртооочкееее))) А вообще ужос творится. Страх такой, когда народ ломанулся из-за ограждения. Майкла бедного охрана чуть не унесла) На втором этаже тоже полицейского поставили, чтобы народ на попрыгал видимо))))
Тебя бы на место этих мальчиков))) Ишо не известно, что было бы. Может тебя вообще уволакивать оттуда пришлось))) Аэропорт??? Надо съездить, проверить)))
Ну смотри не поперхнись! Ты умная что-ли самая? Как это так: три английских слова можно перевести одним? Ну двумя - я еще понимаю. А одним? Нет, давай будем разбираться: каким?
Ну еще бы она не доставила! Давайте поподробнее разберем данный файл в формате gif. Что мы видим? Мы видим, что в данном ролике собраны воедино три артефакта, обладающие невероятным воздействием на человеческий мозг: непосредственно сам Майкл, "Костюм со львами" (с) и очечки для чтения. Соединение данных элементов воедино обычно вызывает реакцию, обозначенную в ролике иностранным словом "Screams", что в переводе на русский означает "о..й", причем именно через "О"...я категорически настаиваю!))))
Comments 41
А вообще ужос творится. Страх такой, когда народ ломанулся из-за ограждения. Майкла бедного охрана чуть не унесла)
На втором этаже тоже полицейского поставили, чтобы народ на попрыгал видимо))))
Reply
Reply
Аэропорт??? Надо съездить, проверить)))
Reply
Reply
Reply
пс. проваливай, у меня обед!))))))
Reply
Reply
Reply
Какой же он клевый!!!
( ... )
Reply
пс. гифка доставила нереально)))))
Reply
О, меня тоже)))))
Reply
Reply
Leave a comment