Leave a comment

Comments 35

ludven October 13 2016, 16:50:30 UTC
Ничего себе- не хотела позировать,да она старалась изо всех утиных сил!!
Я слышала выражение подобное,но по-другому -тудэмэ-сюдэмэ :)

Reply

angevine_russe October 13 2016, 16:56:25 UTC
А вот такого я не слышала. :) Как-то даже по-иностранному звучит. Ни то на восточный лад, ни то на французский :) Класс!
Но клюва утка не показала :)

Reply

ludven October 13 2016, 17:00:14 UTC
А ещё свекровь говорила какава и полуй, вместо какао и плов.
Впервые попробовала и услышала в санатории Сочи,пока ехала обратно домой на север,произношение слов сильно изменилось.

Reply

angevine_russe October 13 2016, 17:03:08 UTC
Какава с чаем :) Полуй - очень интересное слово. И не поймешь, если не знаешь.

Reply


elena_masque October 13 2016, 16:57:36 UTC
Много чего слышыла, конечно, велика Россия. В Забайкалье выпадает звук Е из окончаний глаголов в единственном числе: знашь, читашь и еще в обращение часто добавляют "моя". Сестра с военным мужем жили там лет пять, однажды племянница еще дошкольница говорит мне: теть Лен, я сейчас вам анекдотик расскажу. Мюллер говорит: Штирлиц, я вас раскрыл, вы - разведчик Забайкальского военного округа. Штирлиц: Ну ты чо, моя, не знашь, а болташь.

Reply

angevine_russe October 13 2016, 17:04:31 UTC
Очень мило звучит :) Мягко и мило :) Сама так не заговорю, но отторжения не вызывает.

Reply

elena_masque October 14 2016, 04:55:05 UTC
Увлеклась воспоминанием и не сделала две вещи: фотографии! Шикарны все. Спасибо, полюбовалась. И конечно, желаю здоровья.

Reply

angevine_russe October 14 2016, 11:29:00 UTC
Спасибо, Леночка! 😊

Reply


quichenotte October 13 2016, 17:04:14 UTC
Боб Дилан меня тоже убил наповал. А из выражений, необычайно удививший меня мужчина из очереди в булочную, ответивший на какой-то бабушкин вопрос "Здесь хлеб еще менее ли более".

Reply

angevine_russe October 13 2016, 17:08:42 UTC
Может просто язык заплелся ? :) Смешно. Сразу вспомнилось: здесь вам не тут.

Reply

quichenotte October 13 2016, 17:20:31 UTC
Не знаю, мне почему-то показалось, что это у него такой вариант в семье или там, где он вырос.

Reply

angevine_russe October 13 2016, 17:24:51 UTC
Все может быть :)

Reply


gali_s October 13 2016, 17:42:17 UTC

А я рада за Дилана. И как хорошо, что обошлись без политики в этом году. Стуло и у нас, в Запорожье, встречался. А в Харькове говорят стулка. Я вначале даже не поверила, настолько смешно это звучит. Вообще, если покопаться в памяти, я такого добра много знаю - и диалектизмы из Украины, и израильские неологизмы разные( в русском).

Reply

angevine_russe October 13 2016, 17:48:53 UTC
Да я тоже за Дилана рада. Хоть и изрядно удивлена :)
А словечки эти удивительно живучи. Я вот не где-то, а в Москве нахваталась. Дама, говорившая "стуло", всю сознательную жизнь провела в Москве, а слово осталось. Может, изначально она из Харькова была. Уже не помню :)

Reply

gali_s October 13 2016, 20:56:31 UTC
Москва - такой вавилон, так что совсем не удивительно.
Мои еврейские тётки (бабушки, т.е. папины тётки, а то какой-то сдвиг по времени получился) прожили всю сознательную жизнь в Москве, а дома говорили на украинском, потому что родились в маленьком украинском городке. При этом одна из них работала корректором в издательстве и была исключительно грамотной.

Вот это режущее слух _ихние_ прямая калька с украинского, которую большинство даже не осознаёт.

Слушай, я так увлеклась этими словечками, что забыла тебе про фотографии написать.:)) Они хороши, как всегда, но утка просто прекрасна. Часть пейзажа просто.

Reply

angevine_russe October 13 2016, 21:26:33 UTC
Спасибо! Утка замаскировалась ;)
Ихний - вполне логичная конструкция. Она естественней, чем их. Тем не менее, это своеобразный маркер культурности русскоязычного человека. Как и кофе мужского рода. Как и ложить. Меня ихний не раздражает, но сама я так не способна сказать.
Твои тети - нормальный пример культурных двуязычных людей. А вот что я не люблю - так это смещение языков, всякие суржики и иже с ними. Хотя и сама теперь шрешна и злюсь на себя. Говорю "взять автобус" и только потом спохватываюсь ...

Reply


(The comment has been removed)

angevine_russe October 13 2016, 18:07:20 UTC
"ФруктА" - просто прелесть. "Синенькие" - ненавижу. А уж ихние - так это повальное, почаще "ложить" встречается.
Баллон - не слышала. А маечка - очень логично. похоже ведь!
"Тютина" - тоже прелесть. Фраукта тютина :) Вот такие словечки - просто язаыковое богатство :)
Спасибо, Танечка! :)

Reply


Leave a comment

Up