"Breaking Bad" (2008)

Feb 23, 2013 22:43

Русский перевод "Во все тяжкиеВ калейдоскопе жизни обстоятельства порой толкают человека на страшные поступки и в дальнейшем он ищет оправдание им. Главный герой настаивает, что нельзя жить прошлым. Но это в его случае нельзя, это его ошибки шокируют и настораживают. Ему действительно, нужно смотреть в своё обеспеченное будущее без оглядки на ( Read more... )

Сериал, Добро и зло, Семья

Leave a comment

Comments 3

foxdown February 28 2013, 06:34:46 UTC
А меня больше всего Скайлер раздражала. Видимо, менталитет американки мне не близок.

Reply

angelikaoreshek February 28 2013, 09:01:35 UTC
Особенно если вспомнить их первый завтрак)))

Ну, если соотнести моменты, когда персонаж раздражал, и когда нет, то у меня лидер - Уолтер младший. Даже сострадая его недугу, я не могу преодолеть это; очень мало в нём позитива. Думаю, что если продолжение снимут, то он будет одним из главных персонажей.

Да, Скайлер напориста и хочет знать о муже всё. Такая открытость в отношениях не вдруг стала необходимой. Думаю, что они раньше жили, ничего не скрывая друг от друга, как и Мэри с Хенком.
Скайлер из лучших побуждений хочет знать, что с мужем, чтобы быть ему поддержкой. Но в случаях, когда она не оставляет ему выбора, трудно с ней согласиться. Женщине надо исподволь управлять мужчиной, чтобы он был счастлив идти у неё на поводу, думая при этом, что он сам всё придумал.))) Наверное, материнский инстинкт заставляет её быть решительной, страх толкает на поступки.

С моей привязчивостью к книжным и сериальным персонажам, скучаю по Пинкману.
Аарон ПолReply


angelikaoreshek March 24 2013, 08:30:01 UTC
- Как говорится - оставляй свой зад в прошлом!
- Да нет, оставляй прошлое позади себя!
© Тимон и Пумба

Reply


Leave a comment