это итальянский? а я вот в детстве смотрела образовательный канал - все иностранные языки, мне так нравилось.. так вот у меня оттуда воспоминание засело в голове, что фаре - это становиться
Итальянский, ага. Ну "делать" - это основное значение, а вообще по-всякому может переводиться. Твое значение я тоже нашла. Только там наверное fare l'attore, без il, а то че-то слишком много артиклей) Я из таких программ помню только одну, где английскому учили, про принцессу Сильвию и компанию)
Comments 8
а я вот в детстве смотрела образовательный канал - все иностранные языки, мне так нравилось.. так вот у меня оттуда воспоминание засело в голове, что фаре - это становиться
фаре иль л'аторе - становиться актером...
правильно помню? это просто форма отдельная?
Reply
Ну "делать" - это основное значение, а вообще по-всякому может переводиться. Твое значение я тоже нашла. Только там наверное fare l'attore, без il, а то че-то слишком много артиклей)
Я из таких программ помню только одну, где английскому учили, про принцессу Сильвию и компанию)
Reply
Reply
Reply
И я очень очень скучаю.
Reply
Хотя МЕГАвечеринок давно не было. А кто-то обещал:)
Reply
Leave a comment