Что означает «Авва»?!

Feb 16, 2011 12:08

В комментариях к моей заметке Об имени Господнем было высказано предположение, что обращение Христа к Отцу «Авва, Отче!» означает не что иное, как «папочка».
Предлагаю ознакомиться с достаточно, на мой взгляд, аргументированным мнением нашего постоянного автора - ведущего рубрики «Библейская энциклопедия» (кстати говоря, еврея по происхождению) Григория Рябова. Не исключено, что кому-то эта информация может пригодиться. Тем более, если учитывать усиливающиеся в наше время тенденции...




Итак, что означает слово «Авва»?
Авва (от греч. ἀββᾶ) - это арамейско-сирийское слово, соответствующее древнееврейскому «ав» - отец. В талмудический период оно обычно предваряло имена законоучителей - в знак особого уважения к ним, например, Абба Хилкия, Абба Шаул и др. От соединения этого слова со словом «рав» (законоучитель, раввин) образовались имена Рабба и Рава.

В Новом Завете слово «Авва» употребляется трижды. В Евангелии от Марка записана молитва Иисуса Христа в Гефсиманском саду. «Душа Моя скорбит смертельно...» - сказал Он ученикам и, «отойдя немного, пал на землю и молился, чтобы, если возможно, миновал Его час сей». И дальше следует обращение Христа к Отцу, исполненное искренней любви и покорности: «Авва, Отче! Все возможно Тебе; пронеси чашу сию мимо Меня; но не чего Я хочу, а чего Ты» (14:32-36).

Этим словом и апостол Павел обращался к Отцу Небесному: «Ибо все, водимые Духом Божиим, суть сыны Божии. Потому что вы не приняли духа рабства, чтобы опять жить в страхе, но приняли Духа усыновления, Которым взываем: „Авва, Отче!“ Сей самый Дух свидетельствует духу нашему, что мы - дети Божии» (Римл. 8:14-16); «А как вы - сыны, то Бог послал в сердца ваши Духа Сына Своего, вопиющего: „Авва, Отче!“ Посему ты уже не раб, но сын; а если сын, то и наследник Божий через Иисуса Христа» (Гал. 4:6-7).

Как форма уважительного обращения к монашествующим слово «авва» впервые встречается в трудах Ефрема Сирина (ок. 306-373). На Западе так называют настоятеля католического монастыря, в латинской транскрипции - аббат. В Сирийской, Коптской, Эфиопской Церквах со словом «абуна» (отец наш) обращаются к священникам, монахам.

Это обращение очень распространено на арабском Востоке, в форме «абу». Там после рождения первого сына (дочери не считаются) к имени отца прибавляется почетное «Абу», с указанием имени его первенца. Например, известный палестинский политик Махмуд Аббас имеет второе имя - Абу Мацен, что значит «отец Мацена». Террористическая организация „Abu Sajaf“ названа так по имени ее основателя - «отца воинов-меченосцев».

Однако в Слове Божием читаем наставление Иисуса Христа: «...И отцом себе не называйте никого на земле, ибо один у вас Отец, Который на небесах...» (Матф. 23:9). «...Да будете сынами Отца вашего Небесного...» (Матф. 5:45). «...Один Бог и Отец всех, Который над всеми, и через всех, и во всех нас» - писал апостол Павел ефесянам (4:6).

Григорий РЯБОВ, ведущий рубрики «Библейская энциклопедия»
© «Международная Христианская газета»
Илл.: Михаил Нестеров. Моление о Чаше. 1898-1900. Пименовский храм в Москве

***
На Меня наставлен сумрак ночи
Тысячью биноклей на оси.
Если только можно, Авва Отче,
Чашу эту мимо пронеси.

Но продуман распорядок действий,
И неотвратим конец пути.
Я один, все тонет в фарисействе.
Жизнь прожить - не поле перейти.
Борис Пастернак

Previous post Next post
Up