Ресторан у конца Вселенной

Feb 14, 2021 09:20

- Окорок тоже очень хорош, - бормотало Блюдо. - Я много двигалось, и хорошо питалось, так что в нём очень много качественного мяса. - Оно мелодично фыркнуло, срыгнуло жвачку, пожевало её и снова проглотило.

- Может быть, рагу из вырезки? - добавило оно.

- Ты хочешь сказать, что это животное в самом деле хочет, чтобы мы его съели? - шёпотом спросила ( Read more... )

вспоминаем классику

Leave a comment

Comments 5

kot_kam February 14 2021, 07:38:54 UTC
Перевод - писец, по-моему. На фоне украинского особенно в глаза бросается.

Reply

andrzejn February 14 2021, 09:09:38 UTC
И это ещё лучший из двух, которые лежат на Флибусте.

Reply


real_big_shish February 14 2021, 08:32:49 UTC
Уже год стоит в плане на прочитку. В оригинале и голосом. Сегодня начну.

Reply


enginee_i February 20 2021, 11:26:49 UTC
Еда ,желающая ,чтобы её съели, упомянута в сказке "Золотой ключик" Макдональдса (не про Буратино- просто случайное совпадение названий) , там женщина по имени "Бабушка", что скорее всего следует переводить ,как "Великая мать", говорить девочке по имени "Узелок": "В этой стране, все съедобные ,для людей, существа только и желают чтобы их съели!", возможно из творений Макдональдса и мог подчерпнуть Дуглас Адамс эту идею. Также что-то подобное упомянуто в рассказе "Уинтроп был упрям" мкакроноподобная еда, которая попав в рот, сразу пытается заползти в пищевод.

Reply

andrzejn February 22 2021, 07:38:22 UTC
Может, да. А может быть, Адамс изобрёл тему независимо :)

Reply


Leave a comment

Up