Düsseldorf
Dieses Rad wird uns die ganze Zeit in Düsseldorf verfolgen
Это колесо обозрения будет нас преследовать в течение всего времени в Дюссельдорфе
Die Anzeigeposten sind immer mit Skulpturen gekrönt
Афишные тумбы всегда украшены скульптурами
Das berühmte Düsseldorfer Bier
Знаменитое дюссельдорфское пиво
Ein Fuchs hängt im Glaskasten in der Brauerei, ähnlich wie die Katze im
Haus von Petrarka. Der Fuchs ist allerdings besser erhalten.
Лисичка висит в стеклянной коробке в пивоварне, так же как киса в
доме Петрарки. Надо отметить, что лисичка сохранилась значительно лучше.
Noch Bier
Еще пиво
Kunst
Искусство
Seifenblase
Мыльный пузырь
Seifenblasen
Мыльные пузыри
Noch Bier
Еще пиво
Man sieht, dass wir ausnahmsweise in keinem Sterne Restaurant sind.
Видно, что мы в виде исключения оказались в ресторане, не отмеченном звездой
Wieder Fuchs Brauerei
Снова пивоварня с лисичкой
Die Laternen sind ein Industriedenkmal. Es sind Gaslaternen aus dem 19 Jahrhundert. Sie strahlen unerwartet helles Licht ab.
Фонари - памятник техники. Это газовые фонари конца 19 века. Дают на удивление яркий свет.
Kein Mensch in der Stadt
В городе никого
Meditation im Park
Медитация в парке
Robert Schumann als Daun Ekrankte.
Роберт Шуман в виде больного болезнью Дауна
Pech gehabt
Не повезло
Glücklicherweise gibt es Ausweichmöglichkeiten
Хорошо, что есть другие возможности
Straßenbahn
Трамвай
Nebel
Туман
Fahrradzähler
Счетчик проезжающих велосипедов
Erinnert an
HamburgНапоминает
Гамбург Sitzungssaal des Parlaments
Зал заседаний парламента
Fisch Restaurant. Besser als alle Brauereien
Рыбный ресторан лучше, чем все пивные
Die Kellner im Fischrestaurant essen Hähnchen
Официанты в рыбном ресторане обедают курицей