Leave a comment

Comments 10

dmitrmax October 5 2022, 07:55:57 UTC
Апель - яблоко. Син - китай. Яблокитай короче. Слово взято из нидерландского. Что, в прочем, картой подтверждается.

Reply


cae32 October 5 2022, 08:56:07 UTC
Осколок Монгол улус, видимо, заимствовал напрямую от Чингизидов.

Reply


celen_me October 5 2022, 08:58:46 UTC
Ага-ага. Не считая того, что в византийской части бывшей римской империи апельсин это "португальский плод" по имени страны, которая обрела самостоятельность и прославила себя как торговая держава, перевозящая апельсины и прочие диковины, уже после развала Рима. А в славяно-викингской части мира проследили источник фруктов дальше Португалии и правильно назвали его "китайское яблоко" по названию страны, которая культивировала искомую культуру цитрусовых - причем задолго до Рима.

Reply

dmitrmax October 5 2022, 09:22:44 UTC
Что? Даже тут найдется место, где славяне всем жопу надрали? ) Come on, это всего лишь название.

Reply

celen_me October 5 2022, 12:54:00 UTC
В данном случае жопу всем надрали китайцы и португальцы. Одни культивировали 橙, благодаря другим он распространился по миру.

Reply


fur_wenige October 5 2022, 12:48:17 UTC
не вижу причин искать какие-то "глубины".
Многие "цитрусовые" - плоды искусственной гибридизации, причём установить, - где и когда она произведена, невозможно.
Отсюда и вариативность именований плодов.
Впрочем, в целом, этимологам всё ясно.
ОРАНЖ, например, имеет персидское происхождение (как и ЛИМОН)

Reply


eugene_gu October 5 2022, 14:43:16 UTC
Похоже с названиями чая: пришедший по суше это чай, по морю это ти.
Немного напоминает времена Юстиниана, разве что без областей в Италии.


... )

Reply

gdt October 5 2022, 22:40:40 UTC
Вот интересно, когда Тихановская говорит по-белорусски, называет она чай гарбатой?

Reply

bahamut_juice October 6 2022, 11:16:26 UTC

и только у польши свои слова и для чая и для апельсинов )

Reply


Leave a comment

Up