Группа "Телевизор". Квадраты

Feb 26, 2013 10:03

image Click to view


Песня на стихи советского поэта Владимира Лифшица. Для публикации Лифшиц выдал его за перевод из выдуманного им английского поэта Джемса Клиффорда, якобы родившегося в 1913 году и погибшего в 1944-м на фронте в Арденнах. Впервые опубликовано в батумской городской газете, редактором которой был приятель Лифшица, а вскоре - в московском журнале "Наш ( Read more... )

видео, музыка, стихи

Leave a comment

Comments 2

wwp666 February 26 2013, 10:55:05 UTC
Лично я бы не назвал это мистификацией. Когда я это читал, я понял так, что ДК - вымышленный герой. Просто, поскольку он жил в Англии, то стало быть и приписываемые ему стихи относились к проклятому буржуинству. То есть получалось так, что советский поэт сочинил стих (точнее цикл стихов) про мерзкий запад, ну, а для лучшей формы написал их от лица тамошнего жителя. Понятно было и то, что это только отмазка для цензуры. Может, правда, я плохо понял предисловия к ним? Счас уже не это сложно восстанивить. Замечу только, что я читал это уже не в журнале, а в сборнике Лифшица. А стих на меня впечатление произвел. Это было время застоя, а мне было только семнадцать и ни с какими дисседентами я не общался, только слышал от них по официальным СМИ, понятно, что там говорили. И тут на тебе! Это действительно редкий случай.

Reply

andron_s February 26 2013, 13:13:01 UTC
Насколько я понял, он сначала выдавал свои стихи за переводы, а в предисловии к сборнику 1974 г. признался что поэта Клиффорда никогда не существовало. Вот такие стихи никак нельзя было опубликовать от лица советского солдата:

«Ах, как нам было весело,
Когда швырять нас начало!
Жизнь ничего не весила,
Смерть ничего не значила.
Нас оставалось пятеро
В промозглом блиндаже.
Командованье спятило
И драпало уже.
Мы из консервной банки
По кругу пили виски,
Уничтожали бланки,
Приказы, карты, списки,
И, отдаленный слыша бой,
Я - жалкий раб господен -
Впервые был самим собой,
Впервые был свободен!

Я был свободен, видит бог,
От всех сомнений и тревог,
Меня поймавших в сети.
Я был свободен, черт возьми,
От вашей суетной возни
И от всего на свете!..
Я позабуду мокрый лес,
И тот рассвет, - он был белес, -
И как средь призрачных стволов
Текло людское месиво,
Но не забуду никогда,
Как мы срывали провода,
Как в блиндаже приказы жгли,
Как всё крушили, что могли,
И как нам было весело!»

Reply


Leave a comment

Up