Не будем мелочными?

Sep 07, 2010 19:47

На мою заметку «Полет валькирии» (предпочитаю газетный термин "заметка", а постом называю то, что в газету не идет) откликнулся наш бывший соотечественник из Джорджии. Из американской Джорджии. Так вот, он снисходительно считает, что опус Юлии Латыниной («Эхо Москвы») про то, как чекисты резали груди повешенным во Львове узницам, - всего лишь « ( Read more... )

Латынина, передергивание

Leave a comment

Comments 6

swampwise_orc September 7 2010, 19:53:12 UTC
Хэй, брэхня! Где это у Латыниной про "цивилизованных солдат фюрера"? Ну-ка в студию...

Эх, вам-бы нашего кого послущать. Нил Бортц напримео, или Раш Лимбау. Вот это киты ;-) А Латынина так, по мелочи в основном. К тому-же писательница увлекательная.

Reply

andrey_davydov September 7 2010, 20:02:03 UTC
Ну как же брехня? Я просто подчеркнул, что Латынина хотела сказать. Вот, следите внимательнее за мыслью: "Когда немцы... вошли во Львов, то они увидели, что чекисты-то убежали, но из 400 заключенных в львовской тюрьме они не только всех повесили, но у женщин успели отрезать груди". То есть пришли нормальные вменяемые люди и увидели, что натворили варвары. А вы иначе воспринимаете, как Латынина подала главных свидетелей по делу?

Reply

swampwise_orc September 7 2010, 20:04:29 UTC
Хм, да вы волшебник... написано "когда немцы пришли" а вы прочитали "когда пришли вменяемые люди". Это как-же вы так между строк читаете?! ;-)

Reply


andrey_davydov September 8 2010, 13:09:19 UTC
М-да, вы, во-первых, упускаете, что точные слова Латыниной я даю как цитату (в кавычках). А во-вторых, явно не поняли, что я всего лишь попытался более зримо передать заложенный в тексте смысл. Вам разве не известно утверждение "все познается в сравнении"? Кто у Латыниной изверги, а кто свидетели изуверства? Преступники и свидетели - вот смысл ее послания. А вы что, действительно не видите противопоставления?
К тому же, не знаю уж как в США, а у нас опираться на свидетельства фашистов до сих пор было не принято - слишком ненадежный источик. Выражения "геббельсовская пропаганда" или "врет, как Геббельс" вам не знакомы?

Reply


anonymous September 8 2010, 16:42:18 UTC
Честно говоря, тоже не вижу в словах Латыниной ничего "криминального". Одни сволочи пришли и увидели что сделали другие сволочи - никакого противопоставления или даже сравнения!
Просто обидно за "своих" сволочей...

Reply

andrey_davydov September 8 2010, 17:16:00 UTC
То, что вам обидно за "своих", уже хорошо - еще не все русское в вас преобразилось в американское. Но вы все равно никак не хотите понять, зачем Латынина пользуется столь сомнительными источниками (которые она весьма благоразумно не называет), но подает их как истину.
Знаете, еще недавно у нас в ходу было говорить про какого-нибудь не очень доброго человека, что его, мол, из гестапо за зверства выгнали. Это такая шутка, из которой легко сделать психологический прием.
Но да ладно, я вижу, до вас такие тонкости либо не доходят, либо они вам просто неинтересны. Но поверьте, я не зря вас процитировал в своих заметках. То, что вы говорите легко и беззаботно до сих пор еще воспринимается дико для русского уха (для русского уха в России). Так что уж сделайте, пожалуйста, скидку на менталитет...

Reply


Leave a comment

Up