Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
andrea_deer
Just two things...
Mar 20, 2008 18:22
...quickly before I'll have to run to be back home on time to seee "House, M.D.".
1. If anyone would be intersted in offering himself/herself as beta for
(
Read more...
)
question
,
community
Leave a comment
Comments 4
coffee_mill
March 20 2008, 18:39:22 UTC
Jeśli chodzi o 'prawo karne' to chyba można przetłumaczyć jako 'criminal-law'. A rodzinne... Chyba po prostu 'family law' ;].
Reply
andrea_deer
March 21 2008, 11:59:04 UTC
Dzięki za pomoc! ^_^
Reply
natinio
March 20 2008, 23:13:14 UTC
Poprzednia wypowiedz jest sluszna ;) Potwierdzilam to na wikipedii:
http://en.wikipedia.org/wiki/Law
- link do angielskiego artykulu o prawie. Moze ci sie jeszcze przydac.
Reply
andrea_deer
March 21 2008, 12:00:00 UTC
Dzięki za upewnienie informacji i rzucenie linkiem ^^ Z pewnością się przyda.
Reply
Leave a comment
Up
Comments 4
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment