Leave a comment

Comments 9

george_rooke November 21 2009, 18:52:41 UTC
Ой спасибо!
На Бенбоу было бы возможно выложить? Разрешите?

Reply

ancient_skipper November 21 2009, 18:59:56 UTC
конечно, какие проблемы :)

пысы: первые главы я редактирую, потом попрошу вас те, что выложены - заменить. ок?

Reply

george_rooke November 21 2009, 19:01:37 UTC
ОК. Как только дадите знать - сразу заменю.

Reply


mu_rena November 21 2009, 20:35:54 UTC
Замечательно!
Спасибо!!!

Reply


obergefreiter November 22 2009, 01:54:53 UTC
Спасибо!

Reply


_wikoli_ November 22 2009, 15:31:22 UTC
спасибо!

замечано:
"Нептун" в четырех местах назван "Нептюном" :)
также "Решительная Атвага"

Reply

ancient_skipper November 22 2009, 16:02:25 UTC
дело в том, что там было три Нептуна: британский, французский и испанский :)
чтобы их различать, я назвал британский "Нептуном", французский - "Нептюном" (ближе к произношению) и испанский "Нептуно" (Neptuno).
что касается атваги, то Джордж Мартин, будучи самоучкой, писал со многими ошибками, и я стараюсь передать стиль его письма

Reply

_wikoli_ November 22 2009, 16:06:33 UTC
my bad :)

Reply

ancient_skipper November 22 2009, 16:11:23 UTC
bad' - в смысле добавка? :)

Reply


Leave a comment

Up