Рената Коблингер - поэт с кисточкой в руках.
Туманная ночь
Прядёт перед дверью туман
Узор из серебряных нитей,
В ладошки берёзовых листьев -
Прохладных мечтаний дурман...
Перевод мой, крайне неточный и неумелый, простите.
Улыбка
Сегодня на лугу я встретилась с улыбкой -
В малютке трепетно-сильна мерцала зыбко-зыбко,
Ведь рядом с нею притаился громкий плач,
И тишина, и крик, игрушки, яркий мяч.
Мне на пути улыбка повстречалась,
И сердце сладко-сладко сжалось.
На ножках детских мимо проходила,
И грусть мою, и грусть перехватила...
Источники:
Сайт художницы:
http://www.renate-koblinger.com/index.html,
http://www.liveinternet.ru/users/2452628/post169271486/,
http://rusmult.moy.su/board/1-1-0-44