(Untitled)

Jun 07, 2009 19:41

Está siendo un finde guay. De "relax" teniendo en cuenta estas semanas, como un paréntesis donde no hemos pensado la que se nos puede venir encima donde hemos hecho lo de siempre con gritos y enfados incluidos. Ains, old times XD Ahora mi madre está entretenida con sus friends y como que paso un poco de eso y prefiero que me critiquen cuando no ( Read more... )

mami, vid, huddy is love, poll, house, doblaje vs vo

Leave a comment

Comments 4

espejoses June 7 2009, 18:51:22 UTC
Prefiero la versión original, la doblada pienso que falla en el tono, mientras que en el original noto un enfasis en la pregunta, en la versión doblada la han traducido como una pregunta retórica, lo que le hace menos sigificativa la pregunta. No se creo que minimiza el significado emocional de toda la escena.

Reply


duendenocturno June 7 2009, 19:40:10 UTC
En general soy de versión original, pero ese "siempre quiero besarte" me llega más en mi idioma ^_^

Reply


alderaan_ June 7 2009, 19:58:43 UTC
*ve el video en bucle una y otra vez y muere de amor*
Ummm... dificil elección, muy dificil... pero, por una vez, se han currado pero bien el doblaje, así que vamos a darles un homenaje.

Ah, y como se te ocurra sacarme de ninguna de tus entradas te la lio. Avisada quedas xP

Besos

Reply


allymack June 8 2009, 19:15:28 UTC
doblado lo único que merece la pena es el "siempre quiero besarte" pero la escena en general está muchísimo mejor en original, sobre todo la frase de cuddy, que es totalmente lo que ha dicho espejoses, le cambian el tono y con ello el significado de la escena.

Reply


Leave a comment

Up