23 марта 1886 года в двух французских газетах вышли похожие заметки. В первой под названием «Смерть заговорщика», во второй - «Муравьев Апостол
( Read more... )
Здравствуйте! Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: История, Общество. Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее. Фрэнк, команда ЖЖ.
Честно - не знаю :) И даже не представляю, где бы узнать :) Возможно, им памятен Чернышев, который из Следственного комитета, своей деятельностью при дворе Наполеона - и тут какая-то путаница между ними. Возможно, сама коллизия с одним Чернышевым в Следственном комитете, а другим под следствием, была сколько-то известна французам. До меня тут недавно дошло, что кроме Донесения следственной комиссии у французов есть свидетельства многочисленных путешественников, те, конечно, по большей части тоже пересказывают слухи и сплетни, но, например, Невелев, собирая свидетельства о казни, заметку во французской газете рассматривает как отдельный источник, не зависимый от русских (и я может быть еще напишу вокруг всего этого, поскольку на меня вышло сколько-то подробностей).
В самом деле трогательно... Надо же, слушай, а что это за газеты, в смысле - какой направленности? Очень уж у них названия выразительные. 1886 год, в России ни одна газета с такой заметкой легально не выйдет, а у нелегальных, наверное, свои герои кто, как Пестель, без суда и следствия...
Предвкушал этот вопрос, но полез смотреть только сейчас. Оба журнала легко нашлись во французской вики. Первый - журнал Парижской комунны, закрывшийся вместе с ней и возобновившийся в 1883. Второй, как говорит мне википедия, журнал "левой оппозиции", существует с 1880 года. Поскольку ищу я это через поисковую систему Национальной библиотеки Франции, я не уверен, что я нашел все - все-таки распознанные тексты, по которым идет этот поиск, распознаны... ну, насколько это возможно. Хотя, конечно, грех жаловаться :)
С удивлением обнаружил, что вполне прилично понимаю оригинальный французский текст... А вообще очень необычно, что Муравьев-Апостол привлек внимание французских газет (и тоже -- почему Чернышев?)...
Поскольку я (с упорством достойным лучшего применения) долбаю французский интернет разными запросами про Муравьевых, я даже не могу сказать, есть ли упоминания других. Поэтому пока единственное, как я могу это прокомментировать, это "а вот внезапно" :)) Но, кстати, это наводит на мысль посмотреть как-нибудь на 80-е годы на запрос "декабристы" и посмотреть, что еще вывалится.
А про языки :) Я со своим каким-то знанием французского, сколько-то читаю испанский (один раз читал испанскую википедию, поскольку по нужной мне теме на других языках не было :)), могу понять что-то простенькое на итальянском, португальский, правда, не пробовал, надо попробовать как-нибудь из интереса :)
Итальянский я понимаю без особых проблем :). А по-португальски -- ну, например, те же тексты песен гаучо, которые прикладывались к дискам, которые я прислал (правда, у гаучо нередки диалектизмы).
Comments 8
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: История, Общество.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.
Reply
Reply
Возможно, им памятен Чернышев, который из Следственного комитета, своей деятельностью при дворе Наполеона - и тут какая-то путаница между ними. Возможно, сама коллизия с одним Чернышевым в Следственном комитете, а другим под следствием, была сколько-то известна французам.
До меня тут недавно дошло, что кроме Донесения следственной комиссии у французов есть свидетельства многочисленных путешественников, те, конечно, по большей части тоже пересказывают слухи и сплетни, но, например, Невелев, собирая свидетельства о казни, заметку во французской газете рассматривает как отдельный источник, не зависимый от русских (и я может быть еще напишу вокруг всего этого, поскольку на меня вышло сколько-то подробностей).
Reply
Reply
Поскольку ищу я это через поисковую систему Национальной библиотеки Франции, я не уверен, что я нашел все - все-таки распознанные тексты, по которым идет этот поиск, распознаны... ну, насколько это возможно. Хотя, конечно, грех жаловаться :)
Reply
А вообще очень необычно, что Муравьев-Апостол привлек внимание французских газет (и тоже -- почему Чернышев?)...
Reply
Но, кстати, это наводит на мысль посмотреть как-нибудь на 80-е годы на запрос "декабристы" и посмотреть, что еще вывалится.
А про языки :) Я со своим каким-то знанием французского, сколько-то читаю испанский (один раз читал испанскую википедию, поскольку по нужной мне теме на других языках не было :)), могу понять что-то простенькое на итальянском, португальский, правда, не пробовал, надо попробовать как-нибудь из интереса :)
Reply
А по-португальски -- ну, например, те же тексты песен гаучо, которые прикладывались к дискам, которые я прислал (правда, у гаучо нередки диалектизмы).
Reply
Leave a comment