Today was worth living

Jun 13, 2007 22:37

I just learned the word for "player" in Cantonese. fung lau ( Read more... )

mi familia again, tv, nikki no baka, weather 2, church, translation, america 2, chinese

Leave a comment

Comments 3

mycroftnext June 14 2007, 05:51:05 UTC
Um, hello? I need the tones to be able to say it right!!!

What's the 絵文字 button?

I couldn't see the first one, but oh the second ETA. *wibblewibblewibblewibblewibble* The only thing I'm really mad about is the fact that one of the logos was covering up Shun's face when he came out of the shower. Grrr.

Reply

anamuan June 14 2007, 06:17:41 UTC
i had the tones and i still can't say it right. guess? cantonese only has 9 tones to pick from...

the button that lets me put in 絵文字. *grin*

Oh. It didn't even occur to me that you might not be able to see it. It's basically just screen caps from the youtube link you sent us all. So you've seen her hair. It just. Um. yeah. words go baibai.
...wait. He has a face when he comes out of the shower? I couldn't seem to get my eyes up above pec level....

Reply

mycroftnext June 14 2007, 23:41:02 UTC
Oh great, for all I know, instead of calling him a player, I probably just called him the Pope or something wholly unrepeatable coming from my mouth. Oh, the joy of foreign languages.

You're mean. And you love it, which makes calling you mean a lot less of a deterrent. *ponders how to get you to tell me what it means instead of me just going and looking it up*

Speaking of his face (yes, it does exist), I thought he looked a lot like Yamapi when the camera was getting his profile as he was resting on the bench. Do you see what I mean, or is that a just me sort of thing?

Reply


Leave a comment

Up