История знает случаи, когда, казалось бы, небольшая неточность в переводе с древнего или иностранного языка становилась причиной различного рода заблуждений. Учёные считают, что именно так случилось и с «ящиком Пандоры», который на самом деле был «кувшином».
(
Read more... )
Comments 1
перекликается с лампой Алладдина, которую на картинках изображали не лампой, а кумганом для масла.
Reply
Leave a comment