May 17, 2006 18:43
языковые системы, семантика музыки, музыкальный язык, структура музыкального текста
Leave a comment
Reply
Comments 9
смешное, т.е. имеющее зерно
Reply
Reply
Reply
а где у Шнитке, можно подробнее?
и Курехин, я имею в виду не текст, а именно музыкальное выражение (если можно разделить, конечно)
Reply
Alfred Schnittke - Symphony No. 3: Movement 2
здесь самое начало и самый конец, с середины 11 минуты .
могу записать
Курехин - О\очень серъезный человек. не знаю, даже, наверное, все.
(сольный "Ливерпуль" очень, кажется, нагляден в отношении интерпретации)
Reply
Reply
на тебе
Reply
мне-то за что?
спасибо/
Reply
вона прикольный курс.)
Reply
Leave a comment