Прочитал книгу некого Алана Бейкера "Перевал Дятлова", якобы перевод с английского.
Людям с Урала и любителям всего ужасного не нужно объяснять, что такое перевал Дятлова. Пытливых отправим в
Википедию... остальным объясним вкратце, что в 1959 в уральских горах при таинственных обстоятельствах погибла группа из девяти туристов, которых испугало что-то ужасное, при этом у одних потом обнаружили странные травмы, такие, как например, вырванный язык. К 50-летию этой тёмной истории, которую разумеется, на какое-то время взял под контроль КГБ, о ней стали много писать, а в 2013 году Голливуд выпускает фильм, над которым работает режиссёр Die Hard 2.
Сейчас перевал Дятлова обильно посещается туристами, и по словам очевидцев, уже сильно засран.
Но я о книге. Книга Алана Бейкера - это довольно добротный триллер, действие перенесено в 2009 год, где сошедшему с ума от посещения перевала Дятлова журналисту, раскопавшему новые сведения о трагедии 1959 года, приходится рассказывать о том, что с ним случилось, его психиатру. К сожалению, ближе к концу повествования начинается уже совсем голливудский сай-фай для юношеского возраста, но что поделать, писавший явно мечтал об экранизации. Во всём чувствует умелая рука опытного беллетриста.
Проблема только в том, что беллетриста такого нет. Я погуглил имя "Алан Бейкер", и нашёл только несколько не вызывающих доверия упоминаний на британском Амазоне. И что самое главное - для англичанина она написана со слишком хорошим знанием дела российской нашей действительности, чего, увы, не бывает. Рассказывают, что помешанные на историях НЛО американцы часто ездят за благодатью на Урал, но трудно сказать, сколько из них умеют писать триллеры. В пользу того, что книга всё-таки написана иностранцем и переведена на русский, говорит некая стерильность языка - в книге почти отсутствует тот полублатной ублюдочный жаргон, без которого современная русская книга уже не книга.
Тем не менее, я подозреваю в мистификации одного из двух известных беллетристов. Поскольку рано или поздно эта мистификация раскроется, так что знайте, что я был первый, кто пытался отгадать. Я подозреваю, что это - Алексей Иванов.