(no subject)

Feb 23, 2008 14:14

Интересные критические размышления:

«ОДЕССКИЕ РАССКАЗЫ» ИСААКА БАБЕЛЯ:
ЛОГИКА ЦИКЛА


Некоторых читателей бабелевского рассказа удивляла неестественность ситуации: отец невесты приходит договариваться с будущим женихом в публичный дом, «где Беня Крик лежал с женщиной по имени Катюша», а затем бесконечно долго ожидает, когда Крик выйдет к нему: «...он погрузился в безмерное ожидание. Он ждал терпеливо, как мужик в канцелярии. За стеной стонала Катюша и заливалась смехом». Однако если считать «чужую» Катюшу - с ее «раем» - фигурой фактически неодушевленной, лишенной всякой личностности в глазах Крика и Грача, то шокирующая ситуация перестает быть таковой. По крайней мере, Беня отказывается признавать Катюшу не только за личность, но и за товар: «...когда мы молодые, так мы думаем на женщин, что это товар, но это же всего только солома, которая горит ни от чего...» В словах Бени и выражается его отношение к описываемому рассказчиком накаляемому Катюшей «своему расписному, своему русскому и румяному раю»: этот «рай» не способен быть даже «товаром». Таким «товаром» становится дочь Грача Баська, цена на которую («приданое») тщательно оговаривается будущими зятем и тестем сразу же после не имеющего никакого значения для обоих соития Бени с Катюшей...

Согласно интерпретации Д.Фалена, в «Любке Казак» можно обнаружить религиозную травестию, смысл которой в том, что «основным образом рассказа является мадонна с младенцем. Любка в финале ассоциируется с Богоматерью христианской традиции, а ее сын - с Мессией. Постоялый двор, где царствует Любка, является своего рода местом остановки для “пилигримов”, среди которых оказываются и три матроса из дальних мест... Они ассоциируются с библейскими волхвами... они предлагают табак, кокаин и вино, и оранжевая звезда светит им на краю горизонта. Бабель... в этих аллюзиях приспосабливает религиозные формы к современному секулярному использованию»14 . Если это так, то обращает на себя внимание полное переосмысление - и тем самым прямая «отмена» - собственного смысла его евангельской составляющей и привнесение иного смысла, прямо противоположного уже существующему.

Миф «Одесских рассказов» состоит, на наш взгляд, в поэтизации мира, который принципиально не вмещается и не может вместиться в определенное для него на земле пространство: физическое, географическое, правовое, половое и нравственное. Стремится исступить за свои пределы, что всегда связано с теми или иными пограничными конфликтами. Это бурлящий мир, выступающий из себя; мир, не желающий примириться со своей ролью в социуме. Отсюда и восстание, проистекающее из агрессивного преодоления этой «молдаванской» роли, изображаемое в различных вариантах в каждом из четырех рассказов. Однако поскольку подобное исступление является не экстремальным состоянием, а нормой этого мира, постольку иногда и складывается ощущение обыденности и даже некой гармоничности такого исступления: так «делалось в Одессе» всегда...
Previous post Next post
Up