Шекспир в Стратфорде -Birthplace

Feb 10, 2018 02:14

В старые времена в доме, вернее бездомье, имелось полное однотомное собрание Шекспира в оригинале. Было да сплыло почти так же давно, как и появилось. Особенно не читалось и не оплакивалось. Да, конечно, великий классик, растасканный на цитаты, но пути тогда обходили остров и английский язык XVI века стороной ( Read more... )

Англия, литература, путешествия, история

Leave a comment

Comments 8

nandzed February 10 2018, 03:26:00 UTC
Спасибо. Скромно и по существу.

Reply

alta_voce February 11 2018, 17:20:06 UTC
Спасибо, там и есть скромно и просто. Мелко-городская спокойная жизнь, перчаточник в роли мэра. Крестьянские дети.

Reply


i_shmael February 10 2018, 19:43:09 UTC
Pro échoppe - скорее, наоборот:
https://fr.m.wikipedia.org/wiki/Échoppe

Reply

alta_voce February 11 2018, 17:23:23 UTC
Если наоборот - так тем лучше. Прочла забавную книжку про то, как слова перекидывались из французского в английский и назад, пока не осели в Канаде в качестве порицаемых англицизмов. Но по ссылке, вроде, не наоборот?

Вообще-то ты-то мне и нужен. Есть идея серьезного проекта. (Ну как всегда, времени и сил нет, а идей хоть отбавляй.) Interested?

Reply

i_shmael February 12 2018, 09:06:25 UTC
По ссылке происхождение échoppe от чего-то лангедокского. А бельгийского слова - из голландского. Соответственно, английский shop заимствован также либо из голландского ( скорее всего), либо из гиеньского :-)

Расскажи про проект.

Reply


Leave a comment

Up