продолжение,
часть 1 Богослов Михай-Сильвиу Кирилэ:
"
Ратификация Декларации Критским собором
Анализ четырех положений, которые Критский собор процитировал из Декларации, сочтя их имеющими главенствующее значение для участия Православных Церквей в ВСЦ, указывает на несколько сущностных фактов:
1. Эти четыре положения, цитируемые Критским собором, не могут быть вырваны из контекста всей Декларации и не могут быть приняты при абстрагировании от остальных,
2. Вопреки тому, что полагают православные экуменисты, участвующие в ВСЦ, эти четыре положения не дают никаких реальных гарантий того, что ВСЦ останется просто «катализатором» экуменического диалога и не станет некой сверхцерковью,
3. Положения, процитированные Критским собором, являются еретическими, поскольку они такого же духа, что и остальной документ.
На протяжении десятилетий, истекших после принятия Декларации, отношения внутри ВСЦ двигались к цели, противоположной той, которая была так твердо заявлена в положении III.1 и которую ставили перед собой православные экуменисты в течение десятилетий своего участия в ВСЦ. Преодоления «экклезиологической нейтральности» Декларации требовали уже вскоре после ее принятия члены-протестанты, пришедшие в ВСЦ не только для того, чтобы спорить с православными, но чтобы реализовать то общение, которое привело бы их к тому, что они считают «единством Церкви».
Текст 1982 года Крещение, Евхаристия, Священство (ВЕМ), прозванный «Лимским текстом»41, приступил к формированию базы для литургического и догматического сближения между членами ВСЦ, которое вело бы к осуществлению столь желанного единства. В годы, последовавшие за принятием данных текстов, была создана «Лимская литургия» - экуменическая религиозная служба, в которой никто не обязан был участвовать, но которая была признана в качестве оказии для многих «церквей» войти в евхаристическое общение.
На тот момент Православные Церкви-участницы отдали себе отчет в том, что столь дорогие для них принципы Декларации были преодолены, и посетовали на то, что попираются как принцип, согласно которому ВСЦ не станет «сверхцерковью», так и принцип возможности непризнания остальных участников в качестве «церквей в истинном и полном смысле слова»42. Их сетование вызвало недовольство некоторых протестантских конфессий, не допустивших, чтобы таким образом делался шаг назад по пути достигнутого единения.
Различие между взглядами Православия и протестантизма на Евхаристию продолжает оставаться таким же большим, как и до экуменического диалога: Православие смотрит на Причастие как на видимый признак единства Церкви, тогда как для протестантов оно является лишь средством его достижения43. Хотя Православные Церкви официально отказались практиковать интеркоммунион, «евхаристическое гостеприимство» протестантского толка нашло себе адептов и в определенных Православных Церквах, особенно в диаспоре, где наблюдались случаи еретиков, допускаемых к Причастию наряду с православными.
Стремления ВСЦ обрести экклезиологические черты приходится ожидать, и то видимое единство, которое постулируют экуменисты, должно принять форму, а возвращение к Православию всех еретиков является иллюзией, которую православные экуменисты рисуют нам, верующему народу, чтобы сделать участие в экуменизме более приемлемым для нас. Как признавал православный богослов Иоанн Мейендорф, «Православной Церкви не удалось обратить всех остальных христиан в единую Церковь Христову»44 (выделено нами. - Авт). Мейендорф относит данную неудачу миссии Церкви на счет «неспособности Православной Церкви выразить мессидж эффективным образом, с достаточной любовью, чтобы сделать суровую правду приемлемой для всех, кто ее не знает»45. Салоникская декларация 1998 года считает причины иными: «Спустя столетие православного участия в экуменическом движении и годы, проведанные в ВСЦ, мы не замечаем достаточного прогресса в многосторонних богословских дискуссиях между христианами. Напротив, пропасть между православными и протестантами становится всё больше, в то время как вышеупомянутые тенденции46 в рамках определенных протестантских деноминаций становятся все более сильными»47 (выделено нами. - Авт.).
Очень важной причиной, по которой Православию не удалось убедить всех участников экуменического диалога отказаться от своей ереси и возвратиться в Православие, в качестве предварительного условия для достижения христианского единства, каким его постулируют православные богословы-экуменисты, является принятие еретических принципов, на которых воздвигнут ВСЦ и которые записаны в Торонтской декларации. Потому что весь экуменический демарш базируется не на желании быть в общении с Истиной, Которая есть Христос, но на мышлении строго человеческом, политического типа, и «экклезиологическая нейтральность», которую православные богословы-экуменисты считают броней в экуменическом диалоге, стеной встает на пути православного исповедания уникальности Церкви Единой, Святой, Соборной и Апостольской.
Напрашивается возвращение к аналогии между Всемирным Советом Церквей и Европейским Союзом, поскольку обе организации являются частью одного глобалистского плана по унификации человечества, где ВСЦ предлагает человечество, унифицированное религиозно, тогда как Европейский Союз предлагает образец достижения человечества, унифицированного политически. Пару десятилетий назад все европейские политики старательно говорили о сверхдержаве и, щадя чувства националистов, уверяли, что «ЕС никогда не станет сверхдержавой». По прошествии времени Лиссабонский договор заложил основы европейской сверхдержавы, а после Брекзита планы по отказу от национального суверенитета в пользу федерального государства дискутируются публично.
Как обещание о том, что ЕС никогда не станет сверхдержавой, но будет лишь общим пространством диалога, так и «экклезиологическая нейтральность» и высокопарно постулированное Торонтской декларацией утверждение о том, что ВСЦ никогда не станет «сверхцерковью», являются приманками, предлагаемыми православным в «льготный период», в течение которого они должны быть подготовлены к тому, чтобы принять догматический, литургический и канонический минимализм, на котором основывается экуменическое усилие по реализации «христианского единства».
Почему православные богословы-экуменисты приняли Декларацию?
Каждый изучающий Декларацию оказывается шокирован тем, что православные участники экуменического диалога приняли те четыре принципа, которые процитировал Критский собор в 19-й статье документа Отношения Православной Церкви с остальным христианским миром, игнорируя остальной текст, являющийся всецело еретическим, и тот факт, что данные четыре принципа не могут быть вырваны из контекста всей Декларации.
Защитники Критского собора соревнуются в стремлении доказать, что ст. 19 не одобрила всех положений Декларации, но лишь эти четыре процитированных. Мы продемонстрировали, что и эти четыре принципа, считающиеся имеющими «главенствующее значение для участия Православия в ВСЦ», имеют еретическую природу, поскольку содержат экклезиологические теории, совершенно отличные от воззрения Православия на Церковь. Кроме того, статья 19 в Критском соборном документе говорит о положениях Декларации во множественном числе, а не только о четырех процитированных. Дособорный вариант упоминал три принципа, а окончательный вариант добавил еще один, что указывает на то, что все принципы приемлемы и что в тексте были упомянуты только полезные для того впечатления, которое документ хотел произвести. Ни богословы 1950-х годов, ни богословы 2016 года не сделали четких уточнений, из которых вытекало бы, что Православные Церкви категорически против остальных экклезиологических положений, входящих в оставшуюся часть Декларации.
Одной из причин, по которым этого не произошло, является убеждение данных богословов в том, что принципы Декларации не столь еретические, какими кажутся придерживающимся Традиции и церковных канонов. На Конгрессе факультетов православного богословия в 1936 году были профессора, считавшие, что невозможно созвать Вселенский Собор в отсутствие двух третей христианства48. Один болгарский профессор предложил созвать собор «поистине кафолический, собор Церкви отовсюду», то есть и римо-католиков, и протестантов. Румынский профессор Валериан Шесан предлагал вариант вселенского собора, в котором участвовали бы «все крещеные христиане».
Чтение множества книг по богословию, написанных за последнее столетие, показывает нам, что участники экуменического диалога давно усвоили язык протестантских и римо-католических теорий «церквей-сестер», «ветвей», «двух легких», крещального богословия и т.д.
По этой причине не будет ошибкой, если мы сочтем, что богословы - участники диалога ВСЦ со стороны Православных Церквей соглашаются с остальными еретическими экклезиологическими доктринами Торонтской декларации. Те же, кто еще желают оставаться православными, не могут делать этого.
Богослов Михай-Сильвиу Кирилэ
Перевела с румынского Зинаида Пейкова
http://ortodoxinfo.ro/2017/05/19/implicatii-eclesiologice-ale-aprobarii-documentului-eretic-declaratia-de-la-toronto-de-catre-pseudosinodul-din-creta/ 1
http://basilica.ro/sfantul-si-marele-sinod-relatiile-bisericii-ortodoxe-cu-ansamblul-lumii-crestine-document-oficial. (На рус. яз. см.:
https://www.orthodoxcouncil.org/web/holy-and-great-council/-/rest-of-christian-world?inheritRedirect=true&redirect=%2F.)
2 Steven Runciman. Marea Biserică în captivitate / Traducere de Mihai-Silviu Chirilă. București: Sofia [Стивен Рансиман. Великая Церковь в пленении / Пер. Михая-Сильвиу Кирилэ. Бухарест: Изд-во София], 2012. Р. 251.
3 Там же. Р. 393.
4 Enciclica Patriarhilor Ortodocși de la 1848 // Arhid. Ioan N. Floca. Canoanele Bisericii Ortodoxe. Note și comentarii. Ediţie îngrijită de doctor Sorin Joantă. Sibiu: f.e. [Окружное послание православных патриархов 1848 года // Архидиакон Иоанн Н. Флока. Каноны Православной Церкви. Примечания и комментарии / Ред. д-р Сорин Жоантэ. Сибиу: без изд.], 2005. Р. 595-598. (На рус. яз. см.: Окружное послание Единой, Святой, Соборной и Апостольской Церкви ко всем православным христианам // Догматические послания православных иерархов XVII-XIX веков о православной вере. Свято-Троицкая Сергиева Лавра, 1995. С. 198-244.)
5 Там же.
6 На англ. яз. см.:
https://www.oikoumene.org/en/resources/documents/assembly/2013-busan/adopted-documents-statements/wcc-constitution-and-rules. (В переводе на рус. яз. основной закон ВСЦ отсутствует. - Пер.)
7
https://www.google.ro/?gws_rd=cr&ei=b-kAWMWfB8vRsAGO_4SQDA#q=the+ecclesiological+significance+of+councils+of+churches+arie+
8 См.: Harold C. Fey. A History of the Ecumenical Movement [Гарольд Фей. История экуменического движения]. Vol. II. P. 6.
9 См.: Erin Brightman. Sustaining the Hope for Unity: Ecumenical Dialogue in a Postmodern World [Эрин Брайтман. Укрепление надежды на единство: Экуменический диалог в мире постмодерна]. Р. 111.
10 Angelo Maffeis. Ecumenical Dialogue [Анджело Маффейс. Экуменический диалог]. Р. 12.
11
https://www.oikoumene.org/en/resources/documents/central-committee/1950/toronto-statement. (Ее текст на рус. яз. см.: http://www.ortho-hetero.ru/doc-ecum/51.)
12
https://www.oikoumene.org/en/resources/documents/assembly/1961-new-delhi/new-delhi-statement-on-unity. (Документы Генеральной Ассамблеи ВСЦ, состоявшейся в 1961 году в Нью-Дели, на рус. яз. также не переведены. - Пер.)
13 Лакунарно - неполно, с лакунами, пропусками, пробелами. - Пер.
14 См. положение IV.1:
http://www.ortho-hetero.ru/doc-ecum/51.- Пер.
15 Там же. - Пер.
16 Conditio sine qua non - обязательное условие. - Пер.
17 John Meyendorff. Catholicity and the Church [Иоанн Мейендорф. Кафоличность и Церковь]. Crestwood, NY, St. Vladimir’s Press, 1983. Р. 10.
18 Rosario La Delfa. Communione ecclesiale e appartenenza: Il senso di una questione ecclesiologica oggi [Розарио Ла Делфа. Церковное причащение и членство: Смысл одного экклезиологического вопроса сегодня]. Cita Nouva, Facolta Teologica di Sicilia, Roma, 2002. Р. 71.
19 Там же. Р. 73.
20 Sfântul Munte Athos, mărturie de veacuri a luptei pentru apărarea dreptei credinţe. Sfântul Munte Athos: Editura «Părinţii Aghioriţi» [Святая Гора Афон: Свидетельство сквозь века о борьбе в защиту правой веры. Святая Гора Афон: Изд-во «Отцы-святогорцы»]. Р. 60.
21
http://www.aidrom.ro/proiecte/saptamana-de-rugaciune-ecumenica/.
22
https://www.oikoumene.org/en/resources/documents/assembly/2013-busan/adopted-documents-statements/unity-statement. (Документы, принятые на Х Генассмаблее ВСЦ в Пусане, 2013 г., на рус. яз. не переведены.)
23 Цит. по:
https://graiulortodox.wordpress.com/tag/declaratia-de-unitate-new-delhi/.
24 Sfântul Simeon Arhiepiscopul Tesalonicului. Erminia dumnezeiescului simbol al credinţei ortodoxe [Свт. Симеон, архиеп. Фессалоникийский. Ерминия Божественного символа православной веры]. Bucureşti: EIBMBOR, 2010. Р. 93.
25 Sfântul Ciprian al Cartaginei. Despre unitatea Bisericii [Свт. Киприан Карфагенский. О единстве Церкви]. Bucureşti: EIMBOR, 2013. Р. 45-47.
26
http://www.vatican.va/roman_curia/pontifical_councils/chrstuni/card-kasper-docs/rc_pc_chrstuni_doc_20041111_kasper-ecumenism_it.html.
27 Там же.
28 «Да будут все едино», энциклика папы Римского, изданная в 1995 г. - Пер.
29 Giulio Sembeni. Direttorio ecumenico 1993: sviluppo dottrinale e disciplinare [Джулио Сембени. Экуменический каталог 1993: Доктринальная и дисциплинарная разработка]. Р. 71.
30
http://basilica.ro/relatiile-bisericii-ortodoxe-cu-ansamblul-lumii-crestine. (См. п. 6:
http://www.patriarchia.ru/db/text/4361154.html. - Пер.)
31 См.:
http://www.aparatorul.md/recomandam-mitropolitul-serafim-de-kithireon-catre-patriarhul-ilias-al-georgiei.
32 Идея «социологического» наименования «церквами» принадлежит богослову Василе Ионицэ, который, тем не менее, не объясняет, почему аргументация в пользу наименования подкрепляется положением IV.4 Декларации, а не предписаниями Германской Конституции, к примеру, на которую ссылается богослов.
33
http://www.apologeticum.ro/2011/01/cum-ii-primim-pe-catolici-la-ortodoxie-hotarare-a-patriarhilor-ortodocsi-din-anul-1755-botezul-ereticilor-nu-este-valid. (На рус. яз. см.:
https://azbyka.ru/otechnik/pravila/oros-o-latinskom-kreshenii-sobora-vostochnyh-patriarhov-1755-goda/.)
34 Arhid. Ioan N. Floca. Canoanele Bisericii Ortodoxe. Примеч. 14. Р. 45.
35 Там же. Р. 414. (На рус. яз. см.: Книга правил святых апостол, Святых Соборов Вселенских и Поместных и святых отец. М., 2004. С. 321.)
36 Там же.
37 См.:
https://www.pemptousia.ro/2014/06/modul-de-primire-a-convertitilor-romano-catolici-in-biserica-ortodoxa-1-introducere.
38 Arhid. Ioan N. Floca. Цит. соч. Р. 200.
39 Там же.
40
https://graiulortodox.wordpress.com/tag/declaratia-de-unitate-new-delhi/.
41 На рус. яз. см.:
http://apologet.spb.ru/images/st/2617/img_2617_3a773e79c82cf8437cb8c1587d51ee1f.pdf. - Пер.
42 Wendell Wills. Eucharist and Ecclesiology: Essays in Honor of Dr. Everett Ferguson [Уэнделл Уиллс. Евхаристия и Экклезиология: Очерки в честь доктора Эверетта Фергюсона]. Oregon: Pickwick Publications, 2016. Р. 42.
43 Там же.
44 John Meyendorff. Catholicity and the Church. Р. 11.
45 Там же.
46 См. выше. Р. 2.
47
https://www.oikoumene.org/en/resources/documents/wcc-programmes/ecumenical-movement-in-the-21st-century/member-churches/special-commission-on-participation-of-orthodox-churches/first-plenary-meeting-documents-december-1999/thessaloniki-statement. (Итоговые документы Салоникской встречи также не были переведены на рус. яз., см.: https://mospat.ru/archive/1998/05/nr050581/. - Пер.)
48 Pr. Prof. V. Ioniţă. Hotărârile întrunirilor panortodoxe din 1923 până astăzi [Свящ. проф. В. Ионицэ. Решения всеправославных встреч начиная с 1923 года и доныне]. Bucureşti: Editura Basilica, 2013. Р. 27."
http://www.odigitria.by/2017/06/12/ekkleziologicheskie-posledstviya-odobreniya-kritskim-psevdosoborom-ereticheskogo-dokumenta-torontskaya-deklaraciya/