N.K. FAIRBANK & CO’S LARD. [I].

Jan 21, 2022 02:48





Жил (1829 - 1903) в пиндостических штатах америки некий Nathaniel Kellogg 'N.K.' Fairbank. ВНЕЗАПНО этот кекс сегодня известен каждому на Хтонической Руси, кто хоть раз в жизни сам мыл посуду после/до жорева. Но мало кто знает это. А ведь именно г-н 'N.K.' однажды изобрёл "Fairy" и впарил его Procter'у с Gambl'ом за долю малую. Чувак решительно внедрял себя-любимого и свой позитивный имидж в коллективное подсознательное. Надо отдать должное, смекалкой и фантазией от природы обижен он не был и креативил только в путь везде, где только мог - от яхт-клуба до симфонического оркестра. Нам же, адептам культа Свиньи Перворождённой, особенно зашёл его проект Свинячих 19th Century American Trade Cards. И этих карточек за свою долгую и яркую жизнь он наворотил как конь налюбил, чуть менее чем 100500 штук. Подавляющее их большинство подпадает под параметры: Date: ca. 1870-1900. Extent: chromolithograph, 11 x 8 cm. и имеют чистый реверс. А возглавляет победное шествие FAIRBANK’овских Свиней, конечно:

Presented with the compliments of N.K. FAIRBANK & CO., lard refiners, Chicago & St. Louis
FAIRBANK’S CHERUBS.
print on card stock 3 x 4.3 in. (7.6 x 10.8 cm.)
Флагманская картинка получилась настолько удачной, что повлекла массу авторских повторов:


FAMILIAR QUOTATIONS
as applied by
N.K. FAIRBANK & CO.,
LARD REFINERS.
Look here upon this picture, and on this;
The counterfeit presentment of two Cherubs,
See what a beauty lights up both their faces
As in the title each his fortune traces. (Hamlet, act 3, sc 3.)
Date: ca. 1870-1900. Extent: chromolithograph, 11 x 8 cm.
Но это бы ещё ладно - хозяин-барин - сам нарисовал, сам же у себя и скопи3,14здил. Имеет на то полное право. Но на чужой креатив как мухи на говно как пчёлы на мёд понаслетались плагиаторы со всей планеты:






Но да ладно. Про таких Писание говорит: Бог не фраер! Он всё видит! Зачтутся им на Высшем суде попраные и авторские, и смежные права! А мы же следуем дальше не отвлекаясь на убогих. Свинья зверь возвышенный - летучий:


I WANT TO BE AN ANGEL
ALTHOUGH TO DIE, IS HARD
BUT OH THE BLISS, TO THINK OF TIHS,
I'LL MAKE GOOD FAIRBANK LARD
Date: ca. 1870-1900. Extent: chromolithograph, 11 x 8 cm. Notes: Item verso is blank.
Как видно на дошедших до нас артефактах, летает Хрюня как сама по себе, так и опосредованно, с помощью различных прихватов и приблуд:



Нет, это не помойные вёдра!1! Это глубоко Хай-Tech'ные Свиногравицапы различных модификаций и годов выпуска:


PUBLIC ESTIMATION
N.K. FAIRBANK & CO.,
LARD
HOW IS THIS FOR HIGH
Date: ca. 1870-1900. Extent: chromolithograph, 11 x 8 cm. Notes: Item verso is blank.

Previous post Next post
Up