Искала специально и не нашла. А теперь - пожалуйста. Одно из первых интервью Б.Акунина. взятое мною для ИА "Глобус".
15.08.2000.
Что бы почувствовали вы, придя брать интервью у писателя и обнаружив, что его не существует? «Нет у нас таких»,- сказала мне вахтер в журнале «Иностранная литература», узнав, что я пришла в господину Чхартишвили. Я не удивилась. Не зря же издательство «Захаров», в котором издаются книги Г.Чхартишвили, получило лицензию на издательскую деятельность 1 апреля. Да и издаются там собственно книги не Г.Чхартишвили, а Б.Акунина. Именно под этим именем вышли в свет семь книг рассказывающих о приключениях детектива Эраста Фандорина в Москве ХIХ века. Вышли и сразу завоевали популярность у читателя и критиков, что почти никогда не бывает одновременно. При этом, хотя все знали, что Б.Акунин -псевдоним, поскольку это было написано на обложке первой книги, но раскрыть его довольно долго не могли. Это удивительно, потому что автор делал все, чтобы быть узнанным: японец -один из главных персонажей, на балу появляется княжна Чхартишвили, а герои читают новый номер «Вестника иностранной литературы», начавшего выходить в 1891 году. Наконец, когда псевдоним раскрылся, рады и довольны стали все, а вот теперь оказалось, что Г.Ш.Чхартишвили тоже не существует.
К счастью он все-таки материализовался,и в ответ на вопрос, что подвигло его на сочинение детективов заявил, что «сочинение беллетристики несолидное и неуважаемое дело. Видимо просто сказались возрастные изменения, и после сорока меня потянуло на сочинение книжек с подростковым сюжетом про сыщиков. К тому же с возрастом все меньше хочется быть сложным.
Я начал придумывать приключения Эраста Петровича, когда писал книгу серьезную и даже депрессивную «Писатель и самоубийство». Мне захотелось отвлечься самому, а к тому же и обеспечить развлекательным чтением взыскательного читателя. У нас же сейчас сложилась такая ситуацию, что человеку более-менее культурному нечего взять в отпуск. Большинство книг так называемого легкого жанра просто стыдно оставить на столе: вдруг дети откроют или, не дай Бог, теща. Создается впечатление, что существует какой-то одноклеточный читатель, для которого все это и пишется. Однако на самом деле читатель сразу чувствует и снисхождение, и взгляд сверху вниз и не прощает этого. Я пытался склонить к сочинению беллетристики многих своих коллег, но пока ничего не вышло, пришлось начать самому. Для меня идеал легкого чтения - проза Дюма. Когда я задумался об этом, то сразу пришел к решению поместить своего героя в ХIХ век. Во-первых, поскольку по образованию я историк, то представляю, как все тогда выглядело. Во-вторых, это было время великой русской литературы, стилистическое обаяние которой сильно и до сих пор. В-третьих, помещенный в это литературное пространство герой сразу становится узнаваемым для читателя. Мне хотелось с одной стороны создать того положительного героя, который устраивал бы меня, а с другой - чтобы его полюбили читатели. Если посмотреть внимательно, то в нем можно увидеть черты очень многих других литературных героев : от князя Мышкина до полковника Най-Турса. Конечно -беллетристика - игрушка для взрослых, но я к играм и к игрушкам отношусь очень серьезно. Собственно как я могу несерьезно относиться к своему герою, если он уже живет сам по себе и меня не слушается …»
-Вот и Пушкин писал, что Татьяна Ларина его удивила - вышла замуж…
Да, литературные герои -они такие. Как повзрослевшие дети, они выходят из-под родительской опеки и начинают свою жизнь. Я, например, никогда не думал, что у Эраста Петровича будет внук, а вот теперь знаю, что будет. Точно так же вдруг появились сведения и о его предке, приехавшем в Россию при Алексее Михайловиче…
Фандорин, фамилия какая-то странная..
Ничего странного, предок его был фон Дорн, а Дорн из «Чайки» его дальний родственник.
Если уж мы говорим о фамилиях, то почему вы начали публиковаться под псевдонимом?
-А как вы себе представляете, что приходит человек в книжный магазин и интересуется нет ли у них чего-нибудь новенького Чхартишвили. К тому же Чхартишвили -серьезный литературовед и переводчик с японского, не то, что сочинитель детективов Акунин.
В каждой из ваших романов кто-то погибает. Не жалко бывает убивать хороших людей?
Жалко, но с этим ничего нельзя поделать. Зло жестоко и сильно, и если бы я этого не показывал мне бы просто никто не поверил.
-Что же ждет нас дальше? Поскольку Эраст Петрович живет своей жизнью, то ничего за него планировать я не могу. Мне остается только стараться выпустить приключения Эраста Фандорина в мягком переплете, чтобы было дешево и всем доступно.»
Я намеренно не пересказываю содержания романов, не хочу портить удовольствие тем, кто их еще не читал. Для тех, кто все вышедшее уже прочел, две новости. Во-первых, романом «Пелагия и белый бульдог» открылся новый цикл детективных романов с совершенно удивительной главной героиней, а во-вторых, ОРТ собирается снимать о приключениях Эраста Фандорина сериал.