Театральная сказка из глубины.

Nov 02, 2014 20:00



Было прекрасное весеннее утро. Или нет, пожалуй уже не утро, а скорее вечер. И не весна это была, а воовсю лето. Для нас, жителей театрального полуподвала, смена времен года, а также времени суток происходит как-то незаметно: мы глядим на мир чуть -чуть снизу через зарешеченные окна и по - детски радуемся  солнцу, что отражаясь от окон банка напротив, иногда попадает в наш цех. Мы бутафоры. Для тех, кто не знает значения этого несимпатичного слова, объясню, что бутафоры делают жесткие театральные декорации и реквизит. Итак, было некое время суток, я выбралась из полуподвала в солнечный мир, где повстречалась с Режиссером и Главным художником, назовем их так. У них была пьеса.

- Нам не очень нравится эта пьеса, - сказали мне они. - Сможешь написать лучше?
Я, в отличие от других бутафоров, умею писать пьесы, и не только пьесы, а всякие другие штуки, типа стихи, повести, рассказы, романы,- училась на писателя специально, бегала между двумя премьерами в Москву, огребая недоумение начальства и раздраженность коллег,  но театр безжалостно лопал время для творчества, мои литературные труды находились в забвении, и потому я превеликим удовольствием ухватилась за возможность просто посочинять. Предложенная мне пьеса " Аладдин", действительно, оказалась нечитаемой. И хотя мне первоначально предложили сделать из нее лишь экстракт, я начала заново.

С превеликим страхом я села за ноутбук, прежде просмотрев в журнальчике несколько великолепных статей про летающие тарелки. Нравится мне этот жанр: оно летит, светится, и никто не знает, что это такое. Покурила. Налила чаю. Посмотрела в экран. И начала строчить.
За день отстрочила треть пьесы с песнями, плясками, персонажами. Через неделю пьеса была в общих чертах готова.
Но пьеса - всего лишь текст, который по театральным законам должен обрасти декорациями, хореографией, музыкой и, самое главное, отрежессирован так, чтобы никто не успел соскучиться. Декорации, придуманные Главным художником были сложны и фееричны. Костюмы в навороченности своей ничуть им не уступали.



Из  огромных страшных одежд вывалился Джафар, черный маг и заговорил стихами, очевидно он поэт и  потому изъясняется порой высоким слогом, Он эффектен до невозможности, наряженный волею Художника в долгополый лапсердак, свистнутый из " Матрицы".  Он тащит на себе как паровоз всю первую часть, он владеет залом, он хочет стать властелином мира, разумеется, с помощью всемогущего Джинна.



А Джинн... он просто великолепен! Сначала - в безумных дредах и в истошно -красном облаченнии, сопровождаемый оголтело пляшущей  массовкой, затем - в цилиндре и золотистом пиджаке - ну, вылитый Марк Болан, если кому понятно. Затем и вовсе с электрогитарой, харизматичный до дури.  Мелкая подробность: первоначально он был штучкой неоднозначной, кафешантанной, что ли, пел хитренькие песенки на известные мотивы, начиная от Утесова и заканчивая Уэббером. (Все прочие персонажи заняли бы слишком много места для описания, все они, благодаря слаженным общим усилиям, по-своему великолепны, надо просто однажды навестить наш театр и своими глазами посмотреть на действо.)



Однако, с рождением образа Джинна были проблеммы. Покончив с текстом пьесы, я  радостно удалилась к себе в полуподвал, зримо и осязаемо воплощать   декорации, придуманные Художником. Декорации крупные и обалденно интересные, функциональные, то есть "работает" каждая деталь, а потому и трудные. Их изготовление заняло около трех месяцев. В конце третьего месяца меня снова вытащили на солнечный свет.
- У нас нет Джинна, - трагически сказал Режиссер.
- Как нет? - изумилась я.- Я же, того, этого, написала же! Есть же!
- Кафешантан не канает. Вот тебе трек. И чтоб стихи на него были.
Я посокрушалась, послушала трек, он оказался забойненький и волне укладывался в ритм, типа:" ой, ты Порушка - параня, ты за что любишь Ивана..." и пошла строчить на коленке стих. Некогда, неохота, уже ведь, кажется, разобрались, проехали, а оно взяло и прозвучало. Рвануло, как бомба. Зритель на ушах стоит и, ясно чем писает. " Я -сокровище твое" одинаково хорошо звучит и по-русски и по - башкирски.



В общем - премьера! Слава Режиссеру, ну, это понятно. Художнику - он вообще - демиург. Хореографу! Он заставил буйно плясать абсолютно всех и зрителей заодно. Композитору - его несомненные шлягеры напевал даже зал. Артистам, у нас самые лучшие артисты в мире! А я лишь придумала текст. А , умеючи, говорят, сыграть можно все, что угодно, даже поваренную или телефонную книгу. Слава всей постановочной и прокатной братии - трудились не покладая лап, парились, уставали как черти, но не сдались и сделали сказку!
Приходите смотреть. Круто!



Постскриптум. Все имена вы почитаете в програмке. И, напоследок, для любителей мистики. У нас в театре завелось привидение! Оно играет по ночам на фортепиано на сцене, оно разговаривает с монтировщиками в темных коридорах, оно бегает в темноте по лестницам и явилось вашему покорному слуге - своими глазами видела! Вот так!
Ирина Казакова ©



Сердечно приглашаю всех гостей и жителей столицы к нам на премьеру! Вы точно не пожалеете! Бесподобный и волшебный спектакль получился. Он идет в двух вариантах : как на башкирском, так и на русском языках. Извиняемся за качество фотографий..Они с репетиции и не отражают всего великолепия действа. В общем, приходите сами и увидите все своими глазами.
фото из

Фотографии для общего впечатления с других спектаклей Уфимского Молодежного Театра :

"Чипполино"











"Тринадцатая звезда"















"Зимы не будет"











"Двенадцатая ночь"











фото утащены из

премьера, Аладдин, молодежка, сказка, театр, творчество

Previous post Next post
Up