По пятому пункту можно поспорить - при всей их общей депрессивности в манере донесения своих мыслей до публики, Абе, к примеру, отличается некоторой парадоксальностью мышления при полном отсутствии морализаторства, свойственного Федор Михайловичу, Тарковский же явный визуализатор, пытающийся донести "картинку" пренебрегая подчас "словом"...
п. 8 - Sur - приставка "сверх", так что сюрреалистический - отнюдь не очень хороший, а как раз дословно - "сверхреалистичный"..и в современном применении скорее даже - доведенный до абсурда реалистичностью...
Кстати, немного оффтопа. Примененное мною выше слово "отнюдь" в культурном обществе не следует употреблять само по себе... Слово происходит от древнерусского "отъинудь"- отовсюду, и в современном языке имеет буквальный смысл - "совсем". Поэтому приведенный ниже диалог не имеет оконченного смысла: - Слыхал-ли ты братец, что нынче в Петербурге начинается ярмарка? - Отнюдь...
Comments 28
Reply
Reply
Кстати, немного оффтопа. Примененное мною выше слово "отнюдь" в культурном обществе не следует употреблять само по себе... Слово происходит от древнерусского "отъинудь"- отовсюду, и в современном языке имеет буквальный смысл - "совсем". Поэтому приведенный ниже диалог не имеет оконченного смысла:
- Слыхал-ли ты братец, что нынче в Петербурге начинается ярмарка?
- Отнюдь...
Reply
Reply
Reply
Leave a comment