Leave a comment

Comments 31

l_eriksson April 5 2011, 11:20:49 UTC
Как чудесно звучат эти добрые слова! Очень мило!

Reply


onisifora April 5 2011, 11:24:22 UTC
Забавно! :))

Очень интересно, что же это значит, "вредна"? Ясно, что-то хорошее, но не понятно, что именно :) И ударение на пследний слог?

Reply

aliksandar April 5 2011, 12:03:39 UTC
врЕдна

Reply


gospodjica_plim April 5 2011, 12:41:43 UTC
Трудолюбивая - *вредна* на сербском значит *трудолюбивая*.

Reply

aliksandar April 5 2011, 16:34:08 UTC
правильно!

Reply


mica68 April 5 2011, 14:07:26 UTC
А я знаю, знаю, но никому не скажу!...;Ь )))
А ещё я в пятницу еду с семьёй в Белград!
И ещё, вспоминается, как одной даме, красиво покрасившей волосы в красный цвет, я сделала "комплимент" : "Вау! Шта си ружна!" :))

Reply

aliksandar April 5 2011, 16:34:48 UTC
счастливого пути!
будете в НС - дайте знать, выпьем кофею...

Reply

mica68 April 5 2011, 19:19:01 UTC
Увы, прямо из Субботицы в Белград, машиной, уставшие, из последних сил, через всю Европу.
Ну или Вы к нам на Колыму (зачёркнуто))в Новый Белград.
Мне, кстати, оч бы хотелось приобрести икону Архангела Михаила, в ноябре у нас его слава. Но это трудно, просто так не делается. А я не знаю как. И не хочу, чтоб деньги играли здесь определяющую роль. В общем, вопрос деликатный.
Только что муж сказал, что 17-го будет в Белграде Большой театр с "Лебединым озером". Не знаете, можно как-то забронировать билеты по интернету?
А то разводиться придётся.
;)))

Reply

aliksandar April 5 2011, 19:28:40 UTC
мы вряд-ли выберемся,
что до иконы - если вы хотите у меня заказать, то надо договориться отдельно,
лучше это сделать через почту или скайп
aali@bk.ru
alik_sandar

Reply


saag April 5 2011, 16:38:01 UTC
интересно: а почему так? что за корень: "вредна"?
потому что трудится и, вроде как, всё "бередит", наверное?

Reply

aliksandar April 5 2011, 16:39:41 UTC
не знаю, но мне интересно другое -
почему в очень близком русском языке слово имеет противоположное почти значение

Reply

saag April 5 2011, 16:43:50 UTC
не готов сразу дать много примеров, но такое встречается запросто - даже в рамках одного языка: хвала / хула - самый расхожий пример. одно и то же слово, как ни крути. а разница есть :)

Reply


Leave a comment

Up